German | English |
ich/er/sie nahm wahr |
I/he/she
perceived
|
ich/er/sie nähme |
I/he/she
would
take
|
ich/er/sie nähme an |
I/he/she
would
assume
|
im Grunde genommen |
at
heart
|
in Acht nehmen |
to
take
care
of
|
in Angriff genommen |
tackled
|
in Angriff nehmen |
to
tackle
|
in Angriff nehmend |
tackling
|
in Anspruch nehmen |
to
make
a
draft
on
to
task
to
occupy
|
in Beschlag nehmen |
to
hog
|
in Besitz nehmen |
to
take
possession
of
|
in die Zange nehmen |
to
heckle
|
in die Zange nehmend |
heckling
|
in Empfang nehmen |
to
receive
|
in Schutz nehmen |
to
screen
|
in Verwahrung nehmen |
to
take
charge
of
|
jdm. die Hoffnung nehmen |
to
frustrate
|
jdm. die Vorfahrt nehmen |
to
ignore
somebody's
right
of
way
|
jdn. an die Kandare nehmen |
to
curb
someone
to
keep
someone
tight
|
jdn. auf den Arm nehmen |
to
pull
someone's
leg
to
take
the
mickey
out
of
sb.
|
jdn. auf die Schippe nehmen |
to
pull
someone's
leg
to
take
the
mickey
out
of
sb.
to
take
sb.
for
a
ride
|
jdn. in die Mangel nehmen |
to
grill
sb.
|
jdn. in die Pflicht nehmen |
to
take
someone
up
on
his
promise
|
jdn. in Gewahrsam nehmen |
to
take
sb.
in
custody
|
jdn. in Schutz nehmen |
to
come
to
someone's
defence
|
jdn. ins Schlepptau nehmen |
to
take
sb.
in
tow
|
jdn. unter seine Fittiche nehmen |
to
take
someone
under
one's
wing
|
jdn. unter Vertrag nehmen |
to
sign
someone
on
|
jdn. zum Vorbild nehmen |
to
pattern
oneself
on
someone
|
kein Blatt vor den Mund nehmen |
not
to
mince
matters
|
Kurs nehmen auf |
to
set
course
for
to
head
for
|
Man muss ihn an die Kandare nehmen. |
One
has
to
take
a
hard
line
with
him.
|
man nehme ... |
take
...
|
nahm ab |
slimmed
|
nahm an |
imbibed
accepted
|
nahm auf |
recorded
ingested
|
nahm eine Hypothek auf |
mortgaged
|
nahm eine Überdosis |
overdosed
|
nahm fest |
arrests
|
nahm in die Zange |
heckled
|
nahm Neuerungen vor |
innovated
|
nahm teil |
participated
partook
|
nahm vorweg auf |
prerecorded
|
nahm wahr |
apprehended
|
nahm wieder |
repossessed
|
nahm wieder auf |
readopted
resumed
|
nahm wieder ein |
recaptured
|
nahm übel |
miffed
resented
|
Nehmen Sie eine der beiden Straßen. |
Take
either
road.
|
Nehmen Sie es nicht übel. |
Don't
take
it
amiss.
|
Nehmen Sie sich Zeit. |
Take
your
time.
|
Nehmen wir einmal an ... |
Let
us
assume
...
|
nehmen, was es gerade gibt |
to
take
potluck
|
nicht zur Kenntnis genommen |
ignored
|
Nimm alles! |
Take
the
lot!
|
Nimm dich zusammen! |
Be
yourself!
Get
a
grip!
Pull
yourself
together!
|
Nimm ihn beim Wort! |
Take
him
at
his
word!
|
nimmt ab |
wanes
slims
|
nimmt an |
imbibes
accepts
associates
|
nimmt auf |
affiliates
ingests
|
nimmt aus |
excepts
|
nimmt eine Überdosis |
overdoses
|
nimmt fest |
arrested
|
nimmt hin |
acquiesces
|
nimmt in die Zange |
heckles
|
nimmt Neuerungen vor |
innovates
|
nimmt teil |
participates
partakes
|
nimmt vor |
resolves
|
nimmt vorweg auf |
prerecords
|
nimmt wahr |
descries
apprehends
|
nimmt wieder |
repossesses
recaptures
|
nimmt wieder auf |
readopts
resumes
|
nimmt übel |
resents
|
Platz nehmen |
to
be
seated
|
Rache nehmen |
to
avenge
to
revenge
|
Rauschgift nehmen |
to
dope
|
seinen Fortgang nehmen |
to
progress
|
seinen Lauf nehmen |
to
run
its
course
|
sich ein Beispiel nehmen an jdm. |
to
take
sb.
as
an
example
|
sich einen Anwalt nehmen |
to
get
an
attorney
to
get
a
lawyer
|
sich einen Wohnsitz nehmen |
to
take
up
residence
to
settle
|
sich einen zur Brust nehmen |
to
give
beans
to
get
one
down
oneself
|
sich etw. zu Herzen nehmen |
to
take
root
|
sich gefangen nehmen lassen |
to
surrender
|
sich jdn. zum Vorbild nehmen |
to
model
oneself
on
sb.
|
Sie können Gift darauf nehmen. :: You can bet your bottom dollar. |
|
Sie nahm sich vor, ihm aus dem Weg zu gehen. |
She
decided
to
give
him
a
wide
berth.
|
Sie nahmen Reißaus. |
They
made
themselve
scarce.
They
took
to
their
heels.
|
Sie nehmen mich auf den Arm. |
They
are
pulling
my
leg.
|
Sonnenbad nehmend |
sunbathing
|
Stellung nehmen |
to
take
a
stand
to
give
one's
view
|
Stellung nehmen für |
to
stand
up
for
|
Stellung nehmen gegen |
to
oppose
|
streng genommen |
strictly
speaking
|
terminlich in Anspruch genommen sein |
to
have
a
full
schedule
|
unter die Lupe nehmen |
to
scrutinize
to
examine
carefully
|
unter Zollverschluss nehmen |
to
bond
|
vorlieb nehmen |
to
make
do
to
put
up
with
sb./sth.
|
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? |
Why
should
I
take
the
blame?
|
wieder genommen |
recaptured
|
|
|
More Results: 1 2 3 |