Deutsch | Englisch |
bin bald zurück |
be
back
later
|
bin gleich wieder da. |
be
right
back.
|
Bin ich Jesus? |
Am
I
Jesus?
|
Bin ich Moses? |
Am
I
Moses?
|
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! |
Please
see
to
this
while
I'm
away!
|
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen. |
Then
I
got
wise
to
him.
|
er/sie bin/war ausgegangen |
he/she
has/had
gone
out
|
er/sie bin/war verfahren |
he/she
has/had
proceeded
|
Freiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hier. |
Freedom
is
everywhere
but
I'm
here.
|
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe. |
I'm
a
bit
under
the
weather
today.
|
Hiermit bin ich einverstanden. |
I'll
agree
to
that.
That's
all
right
with
me.
|
ich bin |
I
am
I'm
|
Ich bin Amerikaner . |
I
am
an
American
.
|
Ich bin Amerikanerin . |
I
am
an
American
.
|
Ich bin an der Reihe. |
It
is
my
turn.
|
Ich bin anderer Ansicht. |
I
beg
to
differ.
|
Ich bin bei ihm gut angeschrieben. |
I'm
in
his
good
books
.
|
Ich bin bei ihr abgeblitzt. |
I
bombed
out
with
her.
|
Ich bin bei ihr unten durch. |
I'm
out
of
favor
with
her.
|
Ich bin Berufsanfänger. |
I've
just
entered
the
job
market.
|
Ich bin dafür zu gehen. |
I'm
in
favour
of
going.
|
Ich bin darauf gespannt. |
I'm
curious
about
it.
|
Ich bin darüber nicht erfreut. |
I
don't
feel
happy
about
it.
|
Ich bin der gleichen Meinung. |
I
quite
agree.
|
Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse. |
I'm
short
of
cash
this
month.
|
ich bin dir dankbar dafür, dass ... |
I'm
grateful
to
you
for
...ing
...
|
Ich bin doch nicht bescheuert! |
I'm
not
that
stupid!
|
Ich bin dran. |
It's
my
turn.
|
Ich bin eigentlich froh. |
I'm
sort
of
glad.
|
Ich bin ein bisschen spät dran. |
I'm
running
a
bit
late.
|
Ich bin fast vom Stängel gefallen. |
I
nearly
fell
over
backwards.
|
Ich bin felsenfest davon überzeugt. |
I'm
firmly
convinced
of
it.
|
Ich bin fertig. |
I'm
ready.
|
Ich bin fix und fertig. |
I
am
quite
ready.
I
am
all
set.
I
am
all
run
down.
|
Ich bin fremd hier. |
I'm
a
stranger
here.
|
Ich bin für morgen mit ihr verabredet. |
I've
arranged
to
meet
her
tomorrow.
|
Ich bin ganz außer mir über die Sache. |
I'm
quite
put
out
about
the
matter.
|
Ich bin ganz durcheinander. |
I'm
all
mixed
up.
|
Ich bin ganz erledigt. |
I
feel
tired
out.
|
Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten. |
I
really
put
my
foot
in
it!
|
Ich bin gebürtiger Dresdner. |
I've
been
born
in
Dresden.
|
Ich bin gerade noch davongekommen. |
I
escaped
by
the
skin
of
my
teeth.
|
Ich bin guten Mutes. |
I'm
of
good
cheer.
|
Ich bin hier fremd. |
I'm
a
stranger
here.
|
Ich bin in einer verzweifelten Lage. |
I've
my
back
to
the
wall.
|
Ich bin kein Anwalt. |
I
am
not
a
lawyer.
|
Ich bin krank. |
I
am
ill.
|
Ich bin mit Arbeit eingedeckt. |
I'm
snowed
under
with
work.
|
Ich bin mit meinem Latein am Ende! |
I
give
up!
|
Ich bin mit meinem Latein am Ende. |
I
am
at
my
wit's
end.
|
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. |
I'm
at
my
wits'
end.
|
ich bin nicht |
I
am
not
I'm
not
I
ain't
|
Ich bin nicht auf der Höhe. |
I
don't
feel
up
to
the
mark.
|
Ich bin nicht Ihrer Meinung. |
I'm
afraid,
I
don't
agree.
|
Ich bin nicht kompetent, in seinem Namen zu sprechen. |
I'm
not
qualified
to
speak
for
him.
|
Ich bin nicht sicher. |
I'm
not
sure.
|
Ich bin nicht von gestern. |
I
was
not
born
yesterday.
|
Ich bin noch nie so beleidigt worden. |
I've
never
ever
been
so
insulted.
|
Ich bin pleite. |
I'm
broke.
|
Ich bin prinzipiell einverstanden. |
I
agree
in
principle.
|
Ich bin satt. |
I
am
full
.
|
Ich bin schlecht dran. |
I'm
badly
off.
|
Ich bin schwer beschädigt worden. |
I
have
suffered
from
heavy
losses.
|
Ich bin sehr dafür. |
I'm
very
much
in
favour
of
it.
|
Ich bin seit fünf Tagen hier. |
I've
been
here
for
five
days.
|
Ich bin sprachlos. |
I
don't
know
what
to
say.
|
Ich bin unruhig. |
My
mind
is
not
at
ease.
|
ich bin verspätet |
I
am
late
|
Ich bin voll bis obenhin. |
I'm
full
up.
|
Ich bin von der Arbeit müde. |
I'm
tired
from
work.
|
Ich bin völlig fertig. |
I
am
totally
exhausted.
|
Ich bin zeitlich völlig ausgelastet. |
My
time
is
fully
engaged.
|
Ich bin zwar sein Vater, aber ... |
I
am,
it
is
true,
his
father
...
|
Ich bin zweimal so alt wie Sie. |
I'm
double
your
age.
|
Ich bin über dein Benehmen entsetzt! |
Your
behaviour
appalls
me!
|
Ich bin überzeugt, dass ... |
I'm
convinced
that
...
|
Ich bin's. |
It's
me.
|
ich bin/war gewesen |
I
have/had
been
I've
been
|
Ich denke, also bin ich. |
I
think,
therefore
I
am.
Cogito,
ergo
sum.
|
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. |
I
think
I've
been
had.
I
think
I've
been
done.
|
Jetzt bin ich wieder obenauf. |
Now
I'm
back
to
normal.
|
Können Sie den Laden in Schwung halten, während ich weg bin? |
Can
you
keep
the
things
rolling
while
I'm
away?
|
Mit Ihnen bin ich fertig. |
I've
finished
with
you.
|
Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! |
Are
you
in
favour?
-
No,
I'm
anti.
|
So dumm bin ich nicht. |
I
know
better.
|
Was bin ich schuldig? |
How
much
do
I
owe
you?
What's
the
score?
|
Wenn ich erst in Paris bin ... |
Once
I'm
in
Paris
...
|
|
|