D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
1 Resultat:
der
:
Artikel
Flexion
999 Übersetzungen:
(Seite 1 von 9)
Deutsch
Englisch
der
the
which
who
2
km
hinter
der
Grenze
2
km
after
the
frontier
Abblättern
der
Oberfläche
surface
peeling
Abfälle
der
Wiederverwertung
zuführen
to
supply
refuse
for
recycling
Abgrenzung
der
Gebiete
delimitation
of
areas
Ablaufen
der
Glasur
glaze
run-off
Ableitung
der
Funktion
f
f'
"f-prime"
derivative
of
function
f
Ableitung
der
Steuerspannungsversorgung
control
voltage
supply
discharge
Abplatzen
der
Glasur
in
kleinen
Teilen
blistering
Abscheidung
aus
der
Gasphase
vapour
deposition
Abschätzung
der
noch
ausstehenden
Aktivitäten
im
Projekt
estimate
to
complete
Abschöpfung
der
Kaufkraft
absorption
of
buying
power
abseits
der
anderen
stehen
to
stand
aloof
from
the
others
abseits
der
Hauptstraße
away
from
the
main
street
abseits
der
Piste
off-piste
Absetzen
der
Glasur
sedimentation
Abtretung
zugunsten
der
Gläubiger
assignment
for
the
benefit
of
creditors
Abwurf
aus
der
Luft
airdrop
Akademie
der
Künste
Royal
Academy
of
Arts
Akt
der
Gerechtigkeit
act
of
justice
Aktennotiz
mit
Festlegung
der
Aktionspunkte
action
memo
alle
Völker
der
Erde
all
the
peoples
of
the
world
allgemein
anerkannte
Grundsätze
der
Rechnungslegung
Generally
Accepted
Accounting
Principles
allgemeine
Art
der
baulichen
Nutzung
general
land-use
type
am
Arsch
der
Welt
at
the
back
of
beyond
out
in
the
sticks
in
the
boondocks
Am
Donnerstag
ist
der
Himmel
wechselnd
bewölkt.
On
Thursday
skies
will
be
variably
cloudy.
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaft
Gazette
of
the
European
Community
an
der
Angel
hängen
to
be
hooked
an
der
Aufklärung
eines
Verbrechens
arbeiten
to
be
trying
to
solve
a
crime
An
der
Frucht
erkennt
man
den
Baum.
The
tree
is
known
by
its
fruit.
an
der
Grenze
on
the
border
at
the
frontier
an
der
Kasse
bezahlen
to
pay
at
the
till
an
der
Küste
inshore
on
shore
an
der
Macht
sein
to
be
in
power
an
der
Quelle
sitzen
to
be
well-placed
an
der
Seite
alongside
by
my
side
an
der
Spitze
stehen
to
head
an
der
Spitze
stehen
von
to
be
in
the
vanguard
of
an
der
Stange
at
the
bar
Angst
vor
der
Nacht
oder
Dunkelheit
nyctophobia
Angst
vor
der
Zahl
Dreizehn
triskaidekaphobia
Angst
vor
der
Zukunft
fear
of
the
future
Angst
vor
Lärm,
Geräuschen,
der
eigenen
Stimme
acousticophobia
phonophobia
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
increase
of
3%
in
salaries
Anhänger
/
Anhängerin
der
Scientology
Scientologist
Anhänger
der
politischen
Mitte
centrist
Anruf
durch
versehentliches
Drücken
auf
Tasten
des
Handys
in
der
Tasche
pocket
call
Anteil
der
geprüften
Stücke
average
fraction
inspected
Antriebsloch
der
Diskette
drive
hole
Anzahl
der
Freiheitsgrade
degrees
of
freedom
Anzahl
der
Meilen
milage
mileage
Anzahl
der
Teilnehmer
number
of
participants
Arbeiter
in
der
Produktion
shop
floor
workers
Arbeitsgemeinschaft
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
der
Bundesrepublik
Deutschland
Working
Pool
of
the
Broadcasting
Corporations
of
the
Federal
Republic
of
Germany
Aromastoff,
der
zur
Verwendung
in
Nahrungsmitteln
als
sicher
anerkannt
ist
GRAS
flavouring
agent
Art
der
Nutzung
type
of
use
Art
und
Maß
der
baulichen
Nutzung
type
and
degree
of
building
and
land
use
auf
dem
Wege
der
Besserung
sein
to
be
on
the
mend
auf
den
Boden
der
Wirklichkeit
zurückkommen
to
come
down
to
earth
auf
der
Anklagebank
sitzen
to
stand
at
the
bar
to
be
in
the
dock
auf
der
Erde
on
earth
auf
der
Ersatzbank
on
the
bench
auf
der
Flucht
sein
to
be
on
the
run
to
be
fleeing
to
be
on
the
lam
auf
der
ganzen
Welt
worldwide
all
over
the
globe
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
on
the
opposite
side
auf
der
Hand
liegend
obvious
auf
der
Haut
prickeln
to
make
the
skin
tingle
auf
der
Hut
sein
to
be
on
one's
guard
to
be
alert
for
trouble
to
be
on
alert
to
be
alert
to
be
on
the
qui
vive
to
look
out
for
squalls
auf
der
Höhe
sein
to
feel
fit
auf
der
Minusseite
on
the
debit
side
auf
der
Party
at
the
party
auf
der
richtigen
Wellenlänge
tuned-in
auf
der
Rückreise
befindlich
homebound
auf
der
Rückseite
unterzeichnen
to
endorse
auf
der
Stelle
on
the
spot
right
away
then
and
there
auf
der
Stelle
wenden
to
spot
turn
auf
der
Straße
on
the
road
in
the
street
auf
der
Straße
verkaufen
to
hawk
auf
der
Suche
nach
in
search
of
auf
der
Suche
sein
nach
to
be
looking
for
Auf
der
Uhr
ist
noch
Garantie.
The
watch
is
still
under
guarantee.
Auf
der
Versammlung
ging
es
turbulent
zu.
The
meeting
was
turbulent.
auf
der
Wanderschaft
on
the
tramp
auf
der
Warteliste
stehen
to
be
on
the
waiting
list
auf
der
Welt
in
the
world
auf
der
Zunge
zergehen
to
melt
in
one's
mouth
auf
Kosten
der
Umwelt
at
the
expense
of
the
environment
Aufhebung
der
Rassentrennung
desegregation
Aufhebung
der
Sklaverei
abolitions
Aufteilung
der
verfügbaren
Arbeit
allocation
of
available
work
Auftragen
der
Dekoration
application
of
decoration
aus
der
Fasson
geraten
to
go
out
of
shape
to
lose
its
shape
aus
der
Fassung
bringen
to
fluster
to
agitate
to
confuse
aus
der
Ferne
from
a
distance
from
afar
aus
der
Flasche
trinken
to
drink
out
of
the
bottle
to
drink
from
the
bottle
aus
der
Hand
reißen
to
snatch
aus
der
Haut
fahren
to
go
up
the
wall
to
fly
off
the
handle
aus
der
Not
eine
Tugend
machen
to
make
a
virtue
of
necessity
aus
der
Reihe
tanzen
to
march
to
a
different
drummer
Weitere Resultate:
1
2
3
4
5
6
7
8
9