D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
2 Resultate:
gleich
:
Adjektiv
Flexion
gleichen
:
Verb
,
glich, geglichen.
Hilfsverb: haben
Flexion
96 Übersetzungen:
Deutsch
Englisch
geglichen
been
like
resembled
gleich
shortly
right
equal
equally
pair
same
similar
alike
like
in
a
moment
in
a
jiffy
Gleich!
I'm
on
my
way!
gleiche
same
gleichend
being
like
resembling
equaling
gleicht
resembles
glich
equaled
resembled
Abnehmen
und
gleich
wieder
zunehmen
yo-yo
dieting
am
gleichen
Strang
ziehen
to
pull
together
to
act
in
concert
Angehörige
des
gleichen
Geschlechts
members
of
the
same
sex
annähernd
gleich
zu
approximately
identically
to
auf
dem
gleichen
Niveau
stehen
wie
to
be
level
with
auf
gleicher
Ebene
in-plane
auf
gleicher
Höhe
mit
on
a
level
with
auf
gleicher
Höhe
sein
mit
to
be
level
with
bin
gleich
wieder
da.
be
right
back.
Das
ist
mir
gleich.
It's
all
the
same
to
me.
Die
Dinge
sind
alle
gleich.
You've
seen
one,
you've
seen
them
all.
Die
Zwillinge
gleichen
sich
aufs
Haar.
The
twins
are
the
spitting
image
of
each
other..
Diese
Idee
kannst
du
dir
gleich
aus
dem
Kopf
schlagen.
You
can
put
that
idea
right
out
of
your
mind.
Er
kam
aus
dem
gleichen
Grund.
He
came
by
the
same
token.
er/sie
gleicht
he/she
is
like
he/she
resembles
er/sie
hat/hatte
geglichen
he/she
has/had
been
like
he/she
has/had
resembled
Es
ist
so
ziemlich
das
gleiche.
It's
pretty
much
the
same.
etw.
gleichen
to
be
like
sb.
to
resemble
sth.
Fall
lieber
gleich
mit
der
Tür
ins
Haus.
Better
come
straight
to
the
point.
ganz
gleich
no
matter
all
the
same
ganz
gleich,
ob
...
whether
...
ganz
gleich,
was
passiert
no
matter
what
happens
gleich
beim
ersten
Mal
at
the
first
go
at
the
first
go-off
gleich
brechend
isotropic
gleich
groß
commensurate
commensurately
gleich
nach
Erhalt
immediately
after
receiving
immediately
upon
receiving
gleich
stark
well-matched
Gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern.
Birds
of
a
feather
flock
together.
gleich
von
Anfang
an
right
from
start
gleich
weit
entfernt
equidistantly
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
gleiche
Entfernung
equidistance
gleicht
aus
equalizes
glich
aus
equalized
Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt?
Didn't
I
tell
you
before?
Hättest
du
das
doch
gleich
gesagt!
Why
didn't
you
tell
me
straightaway?
Ich
bin
der
gleichen
Meinung.
I
quite
agree.
Ich
zahlte
es
ihm
mit
gleicher
Münze
heim.
I
paid
him
out
in
his
own
coin.
ich/er/sie
glich
I/he/she
was
like
I/he/she
resembled
Ihm
ist
alles
gleich.
All
things
are
alike
to
him.
im
gleichen
Schritt
und
Tritt
in
step
in
die
gleiche
Kerbe
hauen
to
take
the
same
line
in
gleichem
Maße
to
the
same
extent
equally
jdm.
aufs
Haar
gleichen
to
be
a
dead-ringer
jdm.
gleichen
to
be
like
sb.
to
resemble
sth.
jdm.
mit
gleicher
Münze
heimzahlen
to
pay
someone
back
in
kind
Komm
besser
gleich
zur
Sache.
Better
come
straight
to
the
point.
Kommen
wir
gleich
zur
Sache.
Let's
dispense
with
the
preliminaries.
macht
gleich
equalizes
mit
gleicher
Kraft
entgegenwirken
to
countervail
Person
mit
gleichen
Interessen
kindred
spirit
richtet
gleich
commutates
richtete
gleich
commutated
sich
gleichen
wie
ein
Ei
dem
anderen
as
like
as
two
peas
in
a
pod
Sie
reiten
immer
auf
dem
gleichen
alten
Thema
herum.
They
keep
on
talking
about
the
same
old
stuff.
Sie
sind
auf
der
gleichen
Wellenlänge.
Sie
verstehen
sich.
They
are
tuned
to
the
same
wavelength.
They
understand
each
other.
Sie
sind
ungefähr
gleich
groß.
They
are
about
the
same
size.
stellte
gleich
equated
ungefähr
das
gleiche
roughly
the
same
Verfasserschaft
mit
gleichen
Funktionen
shared
responsibility
völlig
gleich
identical
Wir
kommen
gleich
nach.
We
will
follow
in
a
couple
of
minutes.
zu
den
gleichen
Bedingungen
under
the
same
conditions
Zustand
gleicher
molekularer
Konzentration
isotonic