D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
2 Resultate:
meistens
:
Adverb
Flexion
viel
:
Adverb
Flexion
172 Übersetzungen:
(Seite 1 von 2)
Deutsch
Englisch
mehr
more
times
meist
for
the
most
part
almost
most
mostly
meist...
most
meistens
mostly
more
often
than
not
viel
much
allzu
viel
too
much
overmuch
aus
dem
Trott
nicht
mehr
herauskommen
to
be
in
a
rut
Belegschaft
reduzieren,
so
dass
nicht
mehr
effektiv
gearbeitet
werden
kann
to
dumbsize
Bitte
erzähl
mir
mehr!
Please
tell
me
more!
Da
steckt
mehr
dahinter.
There's
more
behind.
Das
hat
viel
Staub
aufgewirbelt.
That
caused
a
great
stir.
Das
heißt
nicht
viel.
That
doesn't
mean
a
lot.
Das
ist
ein
bisschen
viel
verlangt.
That's
a
tall
order.
Das
ist
wahrhaftig
zu
viel.
That's
really
too
much.
Das
ist
zu
viel
gesagt.
It's
carrying
things
too
far.
Das
macht
ihm
viel
zu
schaffen.
That
caused
him
a
lot
of
trouble.
Das
will
nicht
viel
sagen.
That
doesn't
mean
much.
Das
will
viel
sagen.
That's
saying
a
lot.
Deine
Arbeit
lässt
viel
zu
wünschen
übrig.
Your
work
leaves
a
lot
to
be
desired.
Dieses
Problem
ist
nicht
mehr
aktuell.
This
is
no
longer
a
problem.
Du
hast
viel
auf
dem
Kerbholz.
You've
much
to
answer
for.
Ein
Narr
kann
mehr
fragen
als
sieben
Weise
sagen.
One
fool
can
ask
more
questions
than
seven
wise
men
can
answer.
Ein
scharfes
Schwert
schneidet
sehr,
eine
scharfe
Zunge
noch
viel
mehr.
The
tongue
is
sharper
than
any
sword.
Er
blickte
nicht
mehr
durch.
His
mind
was
in
a
haze.
Er
fand
viel
Arbeit
vor.
He
found
plenty
of
work
to
do.
Er
hat
ihr
viel
zu
verdanken.
He
owes
a
lot
to
her.
Er
hat
keinen
Schwung
mehr.
He
has
no
kick
left.
Er
hat
viel
Arbeit.
He
has
a
lot
of
work.
Er
ist
nicht
mehr
hier.
He
isn't
here
any
more.
Er
kommt
viel
herum.
He
gets
about
a
lot.
Er
macht
mir
viel
Mühe.
He
gives
me
a
lot
of
trouble.
Er
macht
mir
viel
Ärger.
He
gives
me
a
lot
of
trouble.
Er
macht
nicht
viel
von
sich
her.
He's
pretty
modest.
Er
macht
nicht
viel
Worte.
He's
a
man
of
few
words.
Er
trinkt
viel.
He's
a
heavy
drinker.
Es
bedeutet
mir
viel.
It
means
a
lot
to
me.
Es
gab
viel
zu
tun.
There
was
a
lot
to
do.
Es
geht
mir
schon
viel
besser.
I've
improved
a
lot.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun.
There's
still
a
lot
to
be
done.
Es
ist
kein
Platz
mehr.
There's
no
room
left.
Es
ist
mehr
oder
weniger
Geschmacksache.
It
is
more
or
less
a
matter
of
taste.
Es
ist
noch
viel
Platz.
There's
plenty
of
room
.
Es
liegt
mir
nichts
mehr
daran.
I
don't
care
any
more.
Es
liegt
mir
viel
daran.
It
means
a
lot
to
me.
That
is
important
to
me.
Es
taugt
nicht
viel.
It
isn't
much
good.
Es
war
nichts
mehr
zu
machen.
There
was
nothing
more
that
could
be
done.
Es
war
viel
los.
We
had
a
lively
time.
Es
wurde
viel
gelacht.
There
was
a
lot
of
laughter.
Für
diese
Jahreszeit
ist
es
viel
zu
warm.
It's
much
too
warm
for
this
time
of
year.
Haben
Sie
viel
zu
tun?
Are
you
busy?
Ich
habe
mehr
als
genug.
I've
enough
and
to
spare.
Ich
habe
viel
um
die
Ohren.
I'm
up
to
my
ears
with
work.
Ich
hatte
mir
mehr
davon
versprochen.
I
had
expected
better
of
it.
Ich
kann
es
nicht
mehr
ausstehen.
I
can't
stand
it
any
longer.
Ich
kann
nicht
mehr.
I
can't
go
on
any
longer.
Ich
muss
viel
einstecken.
I
must
put
up
with
much.
Ich
musste
viel
hinunterschlucken.
I
had
to
swallow
a
lot.
Ich
möchte
nicht
so
viel.
I
don't
want
that
much.
Ich
nehme
mir
kein
Blatt
mehr
vor
den
Mund.
I'm
not
going
to
mince
matters.
Ich
rühre
keinen
Alkohol
mehr
an.
I'm
off
the
booze.
Ich
verdanke
ihm
viel.
I
owe
him
much.
Ich
verdiene
jetzt
mehr
Geld.
I
earn
more
money
now.
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr.
I
can't
cope
any
longer.
I
can't
take
it
any
longer.
Ihm
ist
nicht
mehr
zu
helfen.
He's
beyond
help.
immer
mehr
more
and
more
kein
Glück
mehr
shit
outta
luck
mehr
als
genug
more
than
enough
enough
and
to
spare
Mehr
als
genug
ist
zuviel.
More
than
enough
is
too
much.
mehr
Glück
als
Verstand
serendipity
mehr
ins
Detail
gehen
to
elaborate
on
to
expand
on
to
amplify
mehr
Nachdruck
verleihen
to
reinforce
mehr
oder
weniger
more
or
less
Mehr-Pegel-Unterbrechung
multilevel
interrupt
nicht
mehr
anymore
not
any
longer
no
longer
nicht
mehr
aktuell
sein
to
be
no
longer
current
nicht
mehr
berufstätig
no
longer
employed
nicht
mehr
bestehend
defunct
nicht
mehr
ganz
jung
mature
nicht
mehr
gebrauchen
to
disuse
nicht
viel
Federlesen
machen
to
give
short
shrift
nicht
viel
für
Sex
übrig
haben
to
be
undersexed
nicht
viel
Umstände
machen
mit
to
make
short
work
of
noch
mehr
anymore
ohne
viel
nachzudenken
without
thinking
too
much
ohne
viel
Umstände
without
much
fuss
recht
viel
ever
so
much
sehr
viel
lots
of
a
good
deal
a
great
deal
Seit
wann
hast
du
sie
nicht
mehr
gesehen?
When
was
the
last
time
you
saw
her?
sich
auf
etw.
viel
einbilden
to
be
vain
about
sth.
sich
viel
Zeit
lassen
bei
to
be
dilatory
in
sich
zu
viel
vornehmen
to
take
on
too
much
Sie
hat
viel
von
ihrer
Mutter.
She
takes
after
her
mother.
Sie
ist
aus
unserer
Mannschaft
nicht
mehr
wegzudenken.
I
can'
imagine
our
team
without
her.
Sie
macht
mir
viel
Mühe.
She
gives
me
a
lot
of
trouble.
Sie
musste
viel
hinunterschlucken.
She
had
to
swallow
a
lot.
soundso
viel
kosten
to
cost
such-and-such
to
cost
so-and-so
much
um
so
mehr
all
the
more
verdammt
viel
a
hell
of
a
lot
viel
Aufhebens
machen
um
to
make
a
fuss
about
viel
Aufhebens
von
etw.
machen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth.
Weitere Resultate:
1
2