D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
3 Resultate:
tiefer
:
Adjektiv
Flexion
tief
:
Adjektiv
Flexion
tief
:
Adjektiv
Flexion
tief
:
Adverb
Flexion
55 Übersetzungen:
Deutsch
Englisch
tief
profound
deeply
strongly
low
deep
abyssal
cavernously
profoundly
Tiefe
deepness
depth
lowness
profundity
profoundness
gravity
Tiefen
depths
profundities
tiefer
underlying
deeper
am
tiefsten
deepest
aus
tiefem
Schlaf
erwachen
to
awake
from
a
deep
sleep
aus
tiefstem
Herzen
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
Da
musste
ich
erstmal
tief
Luft
holen.
I
had
to
swallow
hard.
Das
lässt
tief
blicken.
That
gives
a
deep
insight.
Der
tiefere
Sinn
verschloss
sich
mir.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me.
Die
Sonne
steht
tief.
The
sun
is
low.
ein
tiefes
Geheimnis
a
dark
secret
einen
tiefen
Schlaf
haben
to
be
a
sound
sleeper
Es
trat
eine
tiefe
Stille
ein.
There
fell
a
deep
silence.
Holen
Sie
tief
Atem!
Draw
a
deep
breath!
in
tiefer
Bewusstlosigkeit
liegend
comatose
Include-Verschachtelung
zu
tief
too
many
nested
files
kühlt
tief
deep
freezes
Schon
steht
sie
bei
ihm
tief
in
der
Kreide.
She's
already
deep
in
debt
to
him.
Sie
war
tief
eingeschlafen.
She
was
fast
asleep.
tief
durchatmen
to
take
a
deep
breath
tief
ergriffen
sein
to
be
deeply
moved
tief
getroffen
werden
to
be
cut
to
the
quick
tief
greifend
thoroughgoing
tief
in
die
Scheiße
geraten
to
get
into
deep
doo-doo
tief
in
die
Tasche
greifen
to
dip
into
one's
purse
tief
in
die
Tasche
greifen
müssen
to
have
to
pay
through
one's
nose
tief
umpflügen
to
trench
tief
und
rau
gravelly
tief
verwurzelt
deeply
entrenched
Tiefe
der
Fahrspur
rut
depth
profile
low
bed
trailer
low
loader
trailer
low
platform
trailer
tiefe
Schlucht
kloof
tiefe
Trauer
grief
tiefer
liegend
underlying
tiefer
Riss
gash
tiefer
Schnitt
gash
tiefste
Verachtung
sovereign
contempt