English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen AsNoun, Neutral (das); Plural: Ase  Inflection
Listen AsNoun, Neutral (das); Plural: As  Inflection
Listen ANoun, Neutral (das); Plural: A  Inflection

637 Translations:
(page 1 of 5)

  German    English  
  
A  
  A
  
  M
  
  
a.a.O.  
  loc.
cit.
  
  
a.D.  
  ret.
  
  retd.
  
  
a.M.  
  -
  
  
a.Rh.  
  -
  
  
an  
  at
  
  on
  
  by
  
  to
  
  in
  
  
As  
  A
flat
  
  ace
  
  
Ases  
  A
double
flat
  
  
i.A.  
  p.p.
  
  
p.A.  
  c/o
  
  
u.a.  
  -
  
  
u.A.w.g.  
  RSVP
  
  
Xi'an  
  Xi'an
  
  
...
hat
uns
an
Sie
verwiesen.  
  We
have
been
referred
to
you
by
...
  
  
...
mangelt
es
an
Stehvermögen  
  ...
lacks
legs
  
  
a
für
b
halten  
  to
mistake
a
for
b
  
  
a
mit
b
verwechseln  
  to
mistake
a
for
b
  
  
a
priori  
  a
priori
  
  
A-Betrieb  
  class-A
operation
  
  
A-Dur  
  A
major
  
  
a-Moll  
  A
minor
  
  
a-posteriori
Wahrscheinlichkeit  
  a-posteriori
probability
  
  
a-priori
Wahrscheinlichkeit  
  a-priori
probability
  
  
A-Säule  
  A-pillar
  
  
a.o.
Prof.  
  -
  
  
an
7.30
-
ab
7.45  
  arriving
7.30
-
departing
7.45
  
  arr.
7.30
-
dep.
7.45
  
  
an
allen
Gliedern
gelähmt  
  quadriplegic
  
  
an
Altersschwäche
sterben  
  to
die
of
old
age
  
  
an
Bedingungen
knüpfen  
  to
attach
conditions
to
  
  
an
Bluthochdruck
leiden  
  to
have
high
blood
pressure
  
  
an
Boden
gewinnen  
  to
gain
ground
  
  
an
Bord  
  on
board
  
  aboard
  
  
an
Deck  
  above
deck
  
  
an
dem
Anfang  
  at
the
beginning
  
  
an
den
Bettelstab
bringen  
  to
beggar
  
  
an
den
Haaren
herbeigezogen  
  far-fetched
  
  
an
den
Haaren
herbeiziehen  
  to
lug
in
  
  
an
den
Mann
bringen  
  to
get
rid
of
...
  
  
an
den
Pranger
stellen  
  to
pillory
  
  
an
den
Umgang
mit
Computern
gewöhnt
sein  
  to
be
used
to
computers
  
  
an
den,
den
es
betrifft  
  to
whom
it
may
concern
  
  
an
der
Angel
hängen  
  to
be
hooked
  
  
an
der
Aufklärung
eines
Verbrechens
arbeiten  
  to
be
trying
to
solve
a
crime
  
  
An
der
Frucht
erkennt
man
den
Baum.  
  The
tree
is
known
by
its
fruit.
  
  
an
der
Grenze  
  on
the
border
  
  at
the
frontier
  
  
an
der
Kasse
bezahlen  
  to
pay
at
the
till
  
  
an
der
Küste  
  inshore
  
  on
shore
  
  
an
der
Macht
sein  
  to
be
in
power
  
  
an
der
Quelle
sitzen  
  to
be
well-placed
  
  
an
der
Seite  
  alongside
  
  by
my
side
  
  
an
der
Spitze
stehen  
  to
head
  
  
an
der
Spitze
stehen
von  
  to
be
in
the
vanguard
of
  
  
an
der
Stange  
  at
the
bar
  
  
an
die
Arbeit
gehen  
  to
go
to
work
  
  
an
die
Brust
drücken  
  to
embosom
  
  
an
die
Decke
gehen  
  to
go
ballistic
  
  to
go
through
the
roof
  
  to
get
one's
shirt
out
  
  to
hit
the
roof
  
  
an
die
Macht
kommen  
  to
come
into
power
  
  
an
die
Tür
klopfen  
  to
knock
at
the
door
  
  
an
die
Wand
lehnen  
  to
lean
against
the
wall
  
  
an
die
Öffentlichkeit
dringen  
  to
leak
out
  
  to
get
out
  
  to
become
public
knowledge
  
  
an
ein
angebot
gebunden
sein  
  to
be
bound
by
an
offer
  
  
an
eine
andere
Schule
versetzt
werden  
  to
be
moved
to
another
school
  
  
an
eine
Aufgabe
herangehen  
  to
approach
a
task
  
  
an
einem
bestimmten
Tag  
  on
a
given
day
  
  
an
einem
Strang
ziehen  
  to
pull
together
  
  
an
einem
Unfall
beteiligt
sein  
  to
be
involved
in
an
accident
  
  
an
einem
Wettbewerb
teilnehmen  
  to
enter
a
contest
  
  
an
einen
Freund
weiterempfehlen  
  to
recommend
to
one's
friends
  
  
an
einer
Krankheit
sterben  
  die
of
an
illness
  
  
an
einer
Verletzung
sterben  
  to
die
from
an
injury
  
  
an
erster
Stelle  
  in
the
first
place
  
  first
and
foremost
  
  
an
etw.
beteiligt
sein  
  to
be
involved
in
sth.
  
  
an
etw.
denken  
  to
keep
sth.
in
mind
  
  
an
etw.
erinnern  
  to
be
reminiscent
of
sth.
  
  to
be
evocative
of
sth.
  
  
an
etw.
erkranken
durch  
  to
contract
sth.
from
  
  
an
etw.
lutschen  
  to
suck
  
  
an
etw.
rucken  
  to
give
sth.
a
twitch
  
  
an
etw.
tüfteln  
  to
fiddle
about
with
  
  
an
falschen
Platz
legen  
  to
mislay
  
  to
misplace
  
  
an
Gewicht
verlieren  
  to
lose
weight
  
  
an
Grippe
erkrankt  
  down
with
influenza
  
  
an
historischer
Stätte  
  on
historical
ground
  
  
An
ihm
haftet
ein
Makel.  
  A
stain
clings
to
him.
  
  
An
ihm
ist
ein
Schriftsteller
verloren
gegangen.  
  He's
a
novelist
manque.
  
  
An
ihm
ist
Hopfen
und
Malz
verloren.  
  He's
hopeless.
  
  
an
jdm.
Blutrache
üben  
  to
carry
on
a
vendetta
against
sb.
  
  
an
jdm.
einen
Rückhalt
haben  
  to
be
backed
up
by
someone
  
  
an
jdm.
etw.
auszusetzen
haben  
  to
find
fault
with
someone
  
  
an
jdm.
spurlos
vorübergehen  
  to
leave
sb.
untouched
  
  
an
jdm.
vorübergehen  
  to
go
past
someone
  
  to
walk
past
someone
  
  
an
jdm./etw.
liegen  
  to
be
because
of
sb./sth.
  
  
an
jdn.
Besitzansprüche
stellen  
  to
be
possessive
towards
sb.
  
  
an
jdn.
eine
Frage
haben  
  to
have
a
question
for
sb.
  
  
an
jds.
Stelle
treten  
  to
take
sb.'s
place
  
  
An
jedem
Gerücht
ist
ein
kleines
bisschen
Wahrheit.  
  Throw
plenty
of
dirt
and
some
will
be
sure
to
stick.
  
  In
every
rumor
there
is
a
little
bit
of
truth.
  
  
an
Land  
  onshore
  
  on
shore
  
  ashore
  
  
an
Leistung
übertreffen  
  to
outperform
  
  
an
meinem
Geburtstag  
  on
my
birthday
  
  
an
meiner
Seite  
  by
my
side
  
  
An
mir
soll
es
nicht
liegen!  
  I'll
go
along
with
that.
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5