English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen habenVerb, hatte, gehabt. Auxiliary: haben  Inflection

1000 Translations:
(page 1 of 9)

  German    English  
  
gehabt  
  experienced
  
  had
  
  
Habe  
  possessions
  
  belongings
  
  chattel
  
  
habend  
  experiencing
  
  having
  
  
Hast  
  hurry
  
  haste
  
  precipitation
  
  precipitancy
  
  rashness
  
  
hat  
  hath
  
  
...
hat
uns
an
Sie
verwiesen.  
  We
have
been
referred
to
you
by
...
  
  
Abscheu
vor
etw.
haben  
  to
have
a
loathing
of
sth.
  
  
Alles
hat
seine
Grenzen.  
  There
is
a
limit
to
everything.
  
  
Alles
hat
seine
Zeit.  
  There
is
a
time
for
everything.
  
  
Ambitionen
auf
etw.
haben  
  to
have
ambitions
of
getting
sth.
  
  
Angst
haben
vor  
  to
be
afraid
of
  
  to
be
scared
of
  
  
Bedenken
habend  
  scrupling
  
  
Bestand
haben  
  to
be
permanent
  
  to
endure
  
  
bewegiches
Habe  
  movables
  
  chattels
  
  
Bewährung
haben  
  to
be
on
probation
  
  
Beziehungen
haben  
  to
have
connections
  
  to
know
the
right
people
  
  
Da
habe
ich
einen
groben
Schnitzer
gemacht.  
  I
really
blew
it.
  
  
Da
hast
du
es.  
  Here
you
are.
  
  
Da
hast
du
mich
drangekriegt.  
  You've
got
me
there.
  
  
da
weitermachen,
wo
man
aufgehört
hat  
  to
pick
up
where
one
left
off
  
  
Das
Abendessen
hat
mir
geschmeckt.  
  I
enjoyed
my
supper.
  
  
Das
Auto
hat
ganz
schön
was
abbekommen.  
  The
car
really
copped
it.
  
  
Das
Blatt
hat
sich
gewendet.  
  The
luck
has
turned.
  
  The
tide
has
turned.
  
  
Das
einzige,
was
ich
daran
zu
beanstanden
habe
...  
  The
only
criticism
I
have
  
  
das
große
Bibbern
haben  
  to
get
a
touch
of
the
jitters
  
  
Das
habe
ich
mir
wohl
gedacht!  
  I
thought
as
much!
  
  
Das
habe
ich
selbst
gemacht.  
  This
is
of
my
own
making.
  
  
Das
hat
bis
morgen
Zeit.  
  That
can
wait
till
tomorrow.
  
  
Das
hat
er
sich
sicher
aus
den
Fingern
gesogen.  
  He
surely
made
that
up
out
of
thin
air.
  
  
Das
hat
etwas
für
sich.  
  It
has
something
to
be
said
for
it.
  
  
Das
hat
Hand
und
Fuß.  
  There's
a
lot
of
sense
in
that.
  
  
Das
hat
hervorragend
geklappt.  
  It
worked
like
a
charm.
  
  
Das
hat
keinen
Sinn.  
  It
doesn't
make
sense.
  
  There
is
no
sense
in
that.
  
  There's
no
point
in
that.
  
  
Das
hat
mir
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht.  
  That
has
upset
my
plans.
  
  
Das
hat
mir
sehr
weitergeholfen.  
  That
was
a
great
help.
  
  
Das
hat
nichts
zu
bedeuten.  
  That
doesn't
mean
anything.
  
  
Das
hat
Schule
gemacht.  
  That
set
a
precedent
.
  
  
Das
hat
sich
so
eingefahren.  
  It
has
just
become
a
habit.
  
  
Das
hat
sie
sich
bloß
eingebildet.  
  That
was
just
her
fancy.
  
  
Das
hat
uns
den
Tag
verdorben.  
  It
spoiled
our
day.
  
  
Das
hat
viel
Staub
aufgewirbelt.  
  That
caused
a
great
stir.
  
  
Das
hatte
ich
nicht
gemeint.  
  That
is
not
what
I
meant.
  
  
Das
hatte
ich
nicht
gesagt.  
  That
is
not
what
I
said.
  
  
Das
hatte
ich
vermutet.  
  I
surmised
as
much.
  
  
Das
hätte
man
tun
sollen.  
  This
ought
to
have
been
done.
  
  
Das
hättest
du
dir
sparen
können!  
  That
was
unnecessary!
  
  
Das
hättest
du
sehen
sollen!  
  You
should
have
seen
it!
  
  
Das
Wetter
hat
uns
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht.  
  The
weather
has
scotched
that.
  
  
dass
du
zu
lange
am
Computer
gehackt
hast  
  you
know
you've
been
hacking
too
long
when...
  
  
Depressionen
haben  
  to
suffer
from
depression
  
  
Der
April
macht
die
Blumen
und
der
Mai
hat
den
Dank
dafür.  
  April
showers
bring
May
flowers.
  
  
Der
Bus
hat
Verspätung.  
  The
bus
is
behind
schedule.
  
  
Der
Mohr
hat
seine
Schuldigkeit
getan,
der
Mohr
kann
gehen.  
  The
Moor
has
done
his
duty,
the
Moor
can
go.
  
  
die
Angewohnheit
haben
zu  
  to
be
in
the
habit
of
  
  
Die
Aufregung
hat
sich
gelegt.  
  The
dust
has
settled.
  
  
die
Aufsicht
haben  
  to
be
on
duty
  
  be
in
charge
  
  
die
Fäden
in
der
Hand
haben  
  to
pull
the
strings
  
  
Die
Geschichte
hat
einen
langen
Bart.  
  That
story
is
as
old
as
the
hills.
  
  
die
Gewohnheit
haben
zu  
  to
be
in
the
habit
of
  
  
Die
Sache
hat
einen
Haken.  
  There's
a
rub
in
it.
  
  There's
a
snag
.
  
  
Die
Sache
hat
ihre
Mucken.  
  It's
got
its
snags.
  
  
Die
Sache
hat
sich
von
selbst
erledigt.  
  The
matter
has
resolved
itself.
  
  
Die
Sache
hat
sich
von
selbst
geregelt.  
  The
matter
has
sorted
itself
out.
  
  
Dienst
haben  
  to
be
on
duty
  
  
Dienst
habend  
  orderly
  
  
Diese
Stadt
hat
es
mir
angetan.  
  I
fancy
that
city.
  
  
du
hast  
  you
have
  
  
Du
hast
das
Mundwerk
am
rechten
Fleck.  
  You
know
all
the
answers.
  
  
Du
hast
das
Pulver
nicht
erfunden.  
  You
won't
set
the
world
on
fire.
  
  
Du
hast
den
Pullover
verkehrt
an.  
  You've
got
your
sweater
on
back
to
front.
  
  You've
got
your
sweater
on
backwards.
  
  
Du
hast
dich
nicht
gerade
mit
Ruhm
bekleckert.  
  You
haven't
exactly
covered
yourself
with
glory.
  
  
Du
hast
die
richtige
Revolverschnauze!  
  Stop
shooting
off
your
big
mouth!
  
  
Du
hast
Dreck
am
Stecken.  
  You
have
a
skeleton
in
your
closet.
  
  
Du
hast
einen
gehörigen
Bock
geschossen.  
  You
sure
pulled
a
boner.
  
  
Du
hast
gar
nichts
zu
wollen.  
  You
have
no
say
in
the
matter.
  
  
Du
hast
gut
reden.  
  You
can
talk.
  
  
Du
hast
keine
Ahnung
von
Tuten
und
Blasen.  
  You
know
as
much
about
it
as
the
man
in
the
moon.
  
  
Du
hast
nicht
die
geringste
Ahnung!  
  You
haven't
the
faintest
idea!
  
  
Du
hast
viel
auf
dem
Kerbholz.  
  You've
much
to
answer
for.
  
  
Du
hast
wohl
die
Sprache
verloren?  
  Has
the
cat
got
your
tongue?
  
  
Du
hattest
also
Unrecht.  
  So
therefore
you
were
wrong.
  
  
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen.  
  You
ought
to
have
known
better.
  
  
Du
hättest
nichts
damit
zu
tun.  
  It
wouldn't
involve
you.
  
  
Du
weißt
nicht,
wogegen
ich
anzukämpfen
habe.  
  You
don't
know
what
I'm
up
against.
  
  
Durchfall
haben  
  to
ride
the
porcelain
god
  
  
Durst
haben  
  to
be
thirsty
  
  
Ehrfurcht
vor
jdm.
haben  
  to
be
in
awe
of
sb.
  
  to
stand
in
awe
of
sb.
  
  
ein
Brett
vor
dem
Kopf
haben  
  to
be
a
blockhead
  
  
ein
dickes
Fell
haben  
  to
have
a
thick
skin
  
  
eine
Affäre
mit
jdm.
haben  
  to
have
an
involvement
with
sb.
  
  to
have
a
fling
with
sb.
  
  
eine
Ansicht
haben  
  to
hold
a
view
  
  
eine
Brieffreundschaft
mit
jdm.
haben  
  to
be
pen
friends
with
sb.
  
  
eine
hohe
Einschaltquote
haben  
  to
be
high
in
the
ratings
  
  
einen
Ekel
haben  
  to
disgust
  
  
einen
grünen
Daumen
haben  
  to
have
green
fingers
  
  
einen
heiteren
Ausklang
haben  
  to
end
brightly
  
  
einen
riesigen
Brand
haben  
  to
be
parched
  
  to
be
dying
of
thirst
  
  
Er
hat
alle
Rekorde
gebrochen.  
  He
broke
all
records.
He
beat
all
records.
  
  
Er
hat
alles
nur
Erdenkliche
getan.  
  He
went
to
enormous
trouble.
  
  
Er
hat
bei
mir
verspielt.  
  I'm
through
with
him.
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9