German | English |
gelandet |
landed
debarked
disembarked
docked
|
Land |
land
country
county
terra
|
landen |
to
land
to
alight
to
debark
to
disembark
|
landend |
landing
alighting
debarking
disembarking
docking
|
landete |
alighted
|
Länder |
countries
|
an Land |
onshore
on
shore
ashore
|
Andere Länder, andere Sitten! |
When
in
Rome,
do
as
the
Romans
do!
|
assoziiertes Land |
associated
country
|
auf dem Land |
in
the
country
|
aus einem Land stammen |
to
originate
from
a
country
|
behelsmäßige Start-und-Lande-Bahn |
airstrip
strip
|
Damit können Sie bei mir nicht landen. |
That
cuts
no
ice
with
me.
|
dem Meer Land abgewinnen |
to
recover
land
from
the
sea
|
die Länder hinter dem Eisernen Vorhang |
the
Iron
Curtain
countries
|
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. |
A
prophet
has
no
honor
in
his
own
country.
A
prophet
is
not
without
honor
save
in
his
own
country.
|
ein Stück Land urbar machen |
to
cultivate
a
piece
of
land
|
er/sie ist/war gelandet |
he/she
has/had
landed
|
Er/Sie kommt vom Lande. |
I
can
smell
the
gumleaves.
|
er/sie landet |
he/she
lands
|
etw. an Land schwemmen |
to
wash
sth.
ashore
|
flaches Land |
plain
lowlands
|
Früher wohnten wir auf dem Lande. |
We
used
to
live
in
the
country.
|
ich/er/sie landete |
I/he/she
landed
|
im Land herumziehen |
to
dash
around
the
country
|
Land brachliegen lassen |
to
leave
land
fallow
|
mittel- und osteuropäische Länder |
Central
and
Eastern
European
countries
|
Mädchen vom Land |
country
lass
|
neu landen |
to
reland
|
Organisation erdölexportierender Länder |
Organization
of
Petroleum
Exporting
Countries
|
Sie kam vom Lande. |
She
came
up
from
the
country.
|
zu Lande |
ashore
|
über Land |
overland
|
|
|