English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen SinnNoun, Masculine (der); Plural: Sinne  Inflection
Listen sinnenVerb, sann, gesonnen. Auxiliary: haben  Inflection

54 Translations:

  German    English  
  
gesonnen  
  thought
  
  pondered
  
  
Sinn  
  signification
  
  sense
  
  acceptation
  
  mind
  
  meaning
  
  
Sinne  
  senses
  
  
sinnen  
  to
think
  
  to
ponder
  
  
sinnend  
  thinking
  
  pondering
  
  musingly
  
  
Sinnes...  
  sensorial
  
  
auf
etw.
sinnen  
  to
plan
  
  to
plot
sth.
  
  
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn.  
  Long
absent,
soon
forgotten.
  
  Out
of
sight,
out
of
mind.
  
  
Das
hat
keinen
Sinn.  
  It
doesn't
make
sense.
  
  There
is
no
sense
in
that.
  
  There's
no
point
in
that.
  
  
Der
Sinn
leuchtet
mir
nicht
ein.  
  The
sense
escapes
me.
  
  
Der
tiefere
Sinn
verschloss
sich
mir.  
  The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me.
  
  
doppelter
Sinn  
  double
twist
  
  
Er
hat
immer
Unsinn
im
Sinn.  
  He's
full
of
mischief.
  
  
Er
schien
nicht
ganz
bei
Sinnen
zu
sein.  
  He
didn't
seem
to
be
quite
all
here.
  
  
er/sie
hat/hatte
gesonnen  
  he/she
has/had
thought
  
  
er/sie
sinnt  
  he/she
thinks
  
  
Es
kam
mir
in
den
Sinn.  
  It
occurred
to
me.
  
  
Es
kam
mir
nie
in
den
Sinn.  
  It
never
entered
my
head
.
  
  
Es
will
mir
nicht
in
den
Sinn.  
  I
just
can't
understand
it.
  
  
etw.
im
Sinn
behalten  
  to
keep
sth.
in
mind
  
  to
bear
sth.
in
mind
  
  
fehlender
Sinn
für
Humor  
  sense
of
humour
failure
  
  
ganz
in
meinem
Sinn  
  that
suits
me
fine
  
  
ich/er/sie
sann  
  I/he/she
thought
  
  
ich/er/sie
sänne  
  I/he/she
would
think
  
  
im
eigentlichen
Sinne  
  in
the
proper
meaning
of
the
word
  
  
im
herkömmlichen
Sinne
des
Wortes  
  in
the
usual
sense
of
the
word
  
  
im
Sinn
haben  
  to
have
in
mind
  
  
im
Sinne
als  
  in
terms
of
  
  
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes  
  in
the
full
sense
of
the
word
  
  
in
den
Sinn
kommen  
  to
occur
  
  
in
den
Sinn
kommend  
  occurring
  
  
in
diesem
Sinne  
  with
this
in
mind
  
  
in
gewissem
Sinne  
  in
a
sense
  
  in
a
certain
manner
  
  
in
übertragenem
Sinne  
  figuratively
  
  in
the
figurative
sense
  
  
Lange
Rede,
kurzer
Sinn!  
  The
longer
the
speech,
the
less
thought.
  
  
mit
den
Sinnen
erfassen  
  to
perceive
  
  
Sinn
ergeben  
  to
make
sense
  
  
Sinn
für
etw.
haben  
  to
be
appreciative
of
sth.
  
  
Sinn
machen  
  to
make
sense