G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
2 Results:
Trage
:
Noun
, Feminine (die); Plural:
Tragen
Inflection
tragen
:
Verb
,
trug, getragen.
Auxiliary: haben
Inflection
74 Translations:
German
English
getragen
second-hand
borne
carried
worn
trag!
carry!
Trage
stretcher
hand
barrow
litter
Tragen
stretchers
barrows
tragen
to
bear
to
absorb
to
defray
to
abide
to
hump
to
sustain
to
carry
to
take
to
wear
tragend
wearable
carrying
wearing
bearing
shouldering
sustaining
trug
shouldered
sustained
toted
wore
trägt
bears
sustains
wears
trügen
to
deceive
den
Namen
tragen
to
be
called
Der
Schein
trügt.
Appearances
are
deceiving.
die
Konsequenzen
tragen
to
bear
the
consequences
die
Kosten
tragen
to
pay
the
piper
die
Schuld
für
etw.
tragen
to
bear
the
guilt
of
sth.
die
Schuld
tragen
to
bear
the
blame
du
trägst
you
carry
durch
die
Luft
getragen
airborne
einen
Dutt
tragen
to
wear
one's
hair
in
a
bun
einen
titel
tragen
to
bear
a
title
to
have
a
title
einer
Sache
Rechnung
tragen
to
take
sth.
into
account
to
take
account
of
sth.
Er
trug
den
Namen
in
ein
Notizbuch
ein.
He
entered
the
name
in
a
notebook.
Er
trug
den
Sieg
davon.
He
bore
the
palm.
Er
trägt
ihm
nichts
nach.
He
doesn't
hold
a
grudge
against
him.
Er
trägt
nichts
nach.
He
bears
no
enmity.
er/sie
hat/hatte
getragen
he/she
has/had
carried
he/she
has/had
worn
er/sie
trägt
he/she
carries
he/she
wears
er/sie
trägt
bei
he/she
contributes
Früchte
tragen
to
bear
fruit
ich/er/sie
trug
I/he/she
carried
I/he/she
wore
ich/er/sie
trug
bei
I/he/she
contributed
ich/er/sie
trüge
I/he/she
would
carry
Lug
und
Trug
pack
of
lies
Nur
wer
den
Schuh
trägt,
weiß
wo
er
drückt.
Only
the
wearer
knows
where
the
shoe
pinches.
Orden
tragen
to
wear
one's
decorations
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
hug
fond
hopes
sich
mit
Selbstmordgedanken
tragen
to
contemplate
suicide
trug
ein
inscribed
trug
vor
recited
trägt
bei
contributes
trägt
ein
inscribes
trägt
vor
recites
declaims
Waffen
tragen
to
bear
arms
Zins
tragen
to
carry
interest
zur
Schau
tragen
to
affect