G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
2 Results:
Wunsch
:
Noun
, Masculine (der); Plural:
Wünsche
Inflection
wünschen
:
Verb
,
wünschte, gewünscht.
Auxiliary: haben
Inflection
46 Translations:
German
English
gewünscht
desired
wished
wanted
Wunsch
request
desire
wish
Wünsche
wishes
wünschen
to
desire
to
wish
to
want
wünschend
desiring
wishing
wanting
wünscht
desires
wants
wünschte
desired
auf
vielfachen
Wunsch
by
popular
request
auf
Wunsch
if
desired
on
request
by
request
auf
Wunsch
gegen
besondere
Berechnung
optional
at
extra
cost
darum
bemüht,
jeden
Wunsch
zu
erfüllen
eager
to
please
Deine
Arbeit
lässt
viel
zu
wünschen
übrig.
Your
work
leaves
a
lot
to
be
desired.
Der
Wunsch
war
der
Vater
des
Gedankens.
The
wish
was
father
to
the
thought.
ein
frommer
Wunsch
a
pious
hope
entgegen
meinem
Wunsch
against
my
wishes
entsprechend
den
Wünschen
hergerichtet
customized
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
er/sie
wünscht
he/she
wishes
Ich
wünschte,
er
würde
kommen.
I
wish
he
would
come.
Ich
wünschte,
ich
könnte
bleiben.
I
wish
I
could
stay.
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
ihr
sehnlichster
Wunsch
her
fondest
wish
jdn.
nichts
Böses
wünschen
to
wish
sb.
no
evil
jdn.
zu
sprechen
wünschen
wish
to
see
someone
Mit
den
besten
Wünschen
zum
Fest
With
the
compliments
of
the
season
sein
sehnlichster
Wunsch
his
greatest
wish
his
most
fervent
wish
Sie
wünschen?
Was
darf
es
sein?
What
can
I
do
for
you?
Und
was
wünschen
Sie
noch?
And
what
more
do
you
want?
viel
zu
wünschen
übrig
lassen
to
leave
much
to
be
desired
Was
man
wünscht,
glaubt
man
gern.
We
believe
what
we
wish
to
believe.
wie
gewünscht
as
requested
Wünschen
Sie
noch
etwas?
Would
you
like
anything
else?
wünscht
herab
imprecates
wünschte
herab
imprecated