G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
62 Translations:
German
English
alle
all
every
alle
Anwesenden
all
those
present
alle
Aufmerksamkeit
für
sich
beanspruchen
to
hog
the
limelight
alle
Erwartungen
übertreffen
to
surpass
all
expectations
alle
Eventualitäten
berücksichtigen
to
provide
for
all
contingencies
alle
Hebel
in
Bewegung
setzen
to
pull
out
all
the
stops
alle
Jubeljahre
einmal
once
in
a
blue
moon
alle
Muskeln
entspannen
to
let
the
body
go
limp
alle
möglichen
all
kinds
of
alle
möglichen
Leute
all
sorts
of
people
alle
Möglichkeiten
berücksichtigen
to
provide
for
all
contingencies
alle
Nachtlokale
besuchen
to
take
in
the
late
spots
alle
paar
Stunden
every
few
hours
Alle
Plätze
sind
besetzt.
All
seats
are
taken.
Alle
Rechte
vorbehalten!
Copyright
reserved!
Alle
Rechte
vorbehalten.
All
rights
reserved.
alle
Register
ziehen
to
pull
out
all
the
stops
alle
viere
von
sich
strecken
to
lie
spread-eagled
to
be
spread-eagled
alle
Völker
der
Erde
all
the
peoples
of
the
world
Alle
Wege
führen
nach
Rom.
All
roads
lead
to
Rome.
alle
Zahlungen
eingestellt
stopped
all
payments
suspended
all
payments
alle
zusammen
in
a
body
alle
zwei
Jahre
every
two
years
alle
zwei
Stunden
at
two-hourly
intervals
auf
alle
Fälle
in
any
case
at
all
events
without
fail
Auf
ein
williges
Pferd
legen
alle
ihre
Last.
All
lay
load
on
a
willing
horse.
Bei
Nacht
sind
alle
Katzen
grau.
All
cats
are
grey
by
night.
Der
Bus
kommt
alle
10
Minuten.
There's
a
bus
every
10
minutes.
Die
Dinge
sind
alle
gleich.
You've
seen
one,
you've
seen
them
all.
Die
Dummen
werden
nicht
alle.
There's
a
sucker
born
every
minute.
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden.
Time
is
a
great
healer.
ein
für
alle
mal
once
and
for
all
once
for
all
ein
für
alle
Mal
once
and
for
all
Er
hat
alle
Rekorde
gebrochen.
He
broke
all
records.
He
beat
all
records.
Er
setzte
alle
Hebel
in
Bewegung.
He
left
no
stone
unturned.
Es
geht
über
alle
Begriffe.
It's
past
comprehension.
für
alle
for
all
für
alle
Fälle
just
in
case
in
alle
vier
Winde
zerstreut
scattered
to
the
four
winds
in
alle
Winde
verweht
scattered
to
the
four
winds
Ist
genug
Wein
für
alle
da?
Is
there
enough
wine
to
go
round?
Mit
seiner
Rede
hat
er
alle
Kritiker
für
sich
gewonnen.
His
speech
won
over
all
the
critics.
Nachts
sind
alle
Katzen
grau.
All
colors
will
agree
in
the
dark.
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
haben
to
be
wrong
in
the
garret
und
alle
anderen
and
all
the
rest
of
them
Versicherung
gegen
alle
Gefahren
against
all
risks
wenn
alle
Stricke
reißen
as
a
last
resort
Wenn
alle
Stricke
reißen
...
When
worse
comes
to
worse
...
Wenn
alle
Stränge
reißen
...
If
all
else
fails
...
wider
alle
Vernunft
against
all
reason
wir
alle
all
of
us
Wir
alle
vergessen
gern,
dass
...
We
all
are
apt
to
forget
that
...
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun.
We've
got
our
hands
full.
Wir
unternehmen
alle
Anstrengungen.
We
make
assiduous
efforts.
über
alle
Maßen
exceedingly
beyond
all
measure