German | English |
finden |
to
detect
to
find
|
allgemeine Anerkennung finden |
to
meet
with
general
acceptance
|
Anbei finden Sie ... |
Please
find
enclosed
...
Enclosed
you
will
find
...
|
Anerkennung finden |
to
find
acceptance
to
win
acceptance
|
Anklang finden |
to
appeal
|
Ausdruck finden |
to
find
its
expression
|
bei jmdm. Verständnis finden |
to
find
understanding
from
sb.
|
Beigefügt finden Sie ... |
Please
find
enclosed
...
Enclosed
you
will
find
...
|
Das wird sich alles finden. |
Everything
will
turn
out
all
right.
|
Das wird sich finden. |
We'll
see
about
that.
|
eine gemeinsame Basis finden |
to
find
common
ground
|
einen Fehler finden |
to
fault
|
einen gemeinsamen Nenner finden |
to
find
some
common
ground
on
which
to
base
|
Es wird sich schon finden. |
It
will
come
out
all
right
in
the
end.
|
Freiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hier. |
Freedom
is
everywhere
but
I'm
here.
|
Gefallen an etw. finden |
to
acquire
a
liking
for
sth.
|
Gefallen finden an |
to
enjoy
|
Geschmack finden an |
to
take
a
fancy
to
|
großen Anklang finden |
to
be
very
well
received
|
großen gefallen finden |
to
relish
|
großen Zuspruch finden |
to
be
very
popular
to
enjoy
popularity
|
guten Absatz finden |
to
find
a
ready
market
|
Immer müssen Sie ein Haar in der Suppe finden. |
You
always
have
to
have
something
to
gripe
about.
|
keinen Anklang finden |
to
be
badly
received
|
keinen Interessenten finden |
to
go
begging
|
reißenden Absatz finden |
to
sell
like
hot
cakes
|
schwer zu finden |
blind
|
seine Stimme wieder finden |
to
recover
one's
voice
|
sich zurecht finden |
to
find
one's
way
|
Umweglösung finden |
to
get
around
|
Unsere Produkte finden guten Absatz. |
Our
products
meet
with
a
ready
market.
|
Verbreitung finden |
to
gain
currency
|
Vergnügen finden an |
to
take
delight
in
|
wenig Anklang finden |
to
be
poorly
received
|
wieder finden |
to
recover
|
Zeit finden für |
to
get
round
to
|
|
|