German | English |
gleich |
shortly
right
equal
equally
pair
same
similar
alike
like
in
a
moment
in
a
jiffy
|
Gleich! |
I'm
on
my
way!
|
Abnehmen und gleich wieder zunehmen |
yo-yo
dieting
|
annähernd gleich zu |
approximately
identically
to
|
bin gleich wieder da. |
be
right
back.
|
Das ist mir gleich. |
It's
all
the
same
to
me.
|
Die Dinge sind alle gleich. |
You've
seen
one,
you've
seen
them
all.
|
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. |
You
can
put
that
idea
right
out
of
your
mind.
|
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus. |
Better
come
straight
to
the
point.
|
ganz gleich |
no
matter
all
the
same
|
ganz gleich, ob ... |
whether
...
|
ganz gleich, was passiert |
no
matter
what
happens
|
gleich beim ersten Mal |
at
the
first
go
at
the
first
go-off
|
gleich brechend |
isotropic
|
gleich groß |
commensurate
commensurately
|
gleich nach Erhalt |
immediately
after
receiving
immediately
upon
receiving
|
gleich stark |
well-matched
|
Gleich und gleich gesellt sich gern. |
Birds
of
a
feather
flock
together.
|
gleich von Anfang an |
right
from
start
|
gleich weit entfernt |
equidistantly
|
gleich zur Sache kommen |
to
come
straight
to
the
point
|
Habe ich es nicht gleich gesagt? |
Didn't
I
tell
you
before?
|
Hättest du das doch gleich gesagt! |
Why
didn't
you
tell
me
straightaway?
|
Ihm ist alles gleich. |
All
things
are
alike
to
him.
|
Komm besser gleich zur Sache. |
Better
come
straight
to
the
point.
|
Kommen wir gleich zur Sache. |
Let's
dispense
with
the
preliminaries.
|
macht gleich |
equalizes
|
richtet gleich |
commutates
|
richtete gleich |
commutated
|
Sie sind ungefähr gleich groß. |
They
are
about
the
same
size.
|
stellte gleich |
equated
|
völlig gleich |
identical
|
Wir kommen gleich nach. |
We
will
follow
in
a
couple
of
minutes.
|
|
|