English | German |
And did you ever see an oyster walk upstairs? |
Erzähle
mir
keine
Märchen!
|
did without |
entbehrtest
|
Did you ever see the likes of it? |
Hat
man
so
was
schon
erlebt?
|
Did you ever! |
Hast
du
Töne!
|
Did you get the sack? |
Wurden
Sie
an
die
Luft
gesetzt?
|
Did you have a nice time? |
Haben
Sie
sich
gut
unterhalten?
|
Did you look at yourself in the glass? |
Hast
du
dich
im
Spiegel
gesehen?
|
Did you straighten out the matter? |
Haben
Sie
die
Sache
erledigt?
|
He actually did it. |
Er
hat
es
in
der
Tat
gemacht.
|
He did all the talking. |
Er
führte
das
große
Wort.
|
He did his best. |
Er
tat
sein
bestes.
|
He did it in joke. |
Er
tat
es
im
Spaß.
|
He did it in spite of himself. |
Er
konnte
nicht
anders.
|
He did it on purpose. |
Er
tat
es
absichtlich.
|
He did not come until ... |
Er
kam
erst,
als
...
|
He didn't know how to swim, I did. |
Er
konnte
nicht
schwimmen,
ich
schon.
|
How did you find it? |
Was
für
Erfahrungen
haben
Sie
damit
gemacht?
|
How did you hit on that? |
Wie
sind
Sie
darauf
gekommen?
|
How did you make out? |
Wie
hast
du
abgeschnitten?
|
How on earth did he get here? |
Wie
kam
er
nur
hierher?
|
I can't figure why he did it. |
Ich
verstehe
nicht,
warum
er
das
tat.
|
I did it at his suggestion. |
Ich
tat
es
auf
seine
Anregung
hin.
|
I/he/she did |
ich/er/sie
tat
ich/er/sie
tat
nicht
|
I/he/she did damage |
ich/er/sie
schadete
|
I/he/she did gymnastics |
ich/er/sie
turnte
|
I/he/she did handicrafts |
ich/er/sie
bastelte
|
So did I. |
Ich
auch.
|
Then she did come after all? |
Sie
kam
also
doch?
|
These pills did me no good. |
Diese
Tabletten
halfen
mir
nicht.
|
Where did we break off? |
Wo
sind
wir
stecken
geblieben?
|
Where did you dig him up? |
Wo
hast
du
den
denn
aufgegabelt?
|
|
|