G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
248 Translations:
(page 1 of 3)
English
German
good
gut
artig
lieb
brav
triftig
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen.
a
good
bargain
ein
guter
Kauf
A
good
book
is
a
great
companion.
Ein
gutes
Buch
ist
ein
großartiger
Kumpel.
a
good
buy
ein
guter
Kauf
a
good
deal
ziemlich
viel
sehr
viel
A
good
lather
is
half
the
shave.
Gut
vorbereitet
ist
halb
getan.
A
good
man
thinks
of
himself
last.
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
selbst
zuletzt.
a
good
many
eine
ganze
Menge
a
good
many
times
ziemlich
oft
A
good
name
is
better
than
riches.
Besser
arm
in
Ehren
als
reich
in
Schanden.
a
good
reputation
Reputation
guter
Ruf
a
good
shot
ein
guter
Schütze
a
good
stroke
of
business
ein
gutes
Geschäft
A
good
tale
is
none
the
worse
for
being
told
twice.
Es
schadet
nie,
eine
gute
Geschichte
zweimal
zu
erzählen.
a
good
team
eine
eingespielte
Gruppe
a
run
of
good
luck
eine
Glückssträhne
acquire
in
good
faith
gutgläubig
erwerben
An
honest
man's
word's
as
good
as
his
bond.
Ein
Mann,
ein
Wort.
apparent
good
order
and
condition
äußerlich
gute
Beschaffenheit
as
good
as
so
gut
wie
sozusagen
as
good
as
a
play
äußerst
amüsant
as
good
as
new
neuwertig
wie
neu
assured
of
a
good
future
zukunftssicher
at
a
good
clip
in
scharfem
Tempo
Be
a
good
girl
!
Sei
artig!
Be
good!
Sei
artig!
been
good
for
getaugt
being
good
for
taugend
Better
is
the
enemy
of
good.
Das
Bessere
ist
des
Guten
Feind.
certificate
of
good
conduct
Führerzeugnis
certificates
of
good
conduct
Führerzeugnisse
do
good
Wohltun
done
good
wohlgetan
during
good
behavior
auf
Lebenszeit
feel-good
factor
Faktor
des
Wohlbefindens
for
good
endgültig
für
immer
fucking
good
unheimlich
gut
sagenhaft
Good
afternoon!
Guten
Tag!
good
and
evil
das
Gute
und
Böse
good
and
proper
nach
Strich
und
Faden
good
at
languages
sprachbegabt
good
bye
ade
adieu
Lebewohl
Good
bye!
Auf
Wiedersehen!
Leb
wohl!
Good
day!
Guten
Tag!
good
deed
Wohltat
good
deeds
Wohltaten
gute
Taten
gute
Werke
Good
evening!
Guten
Abend!
good
fairy
gute
Fee
good
for
nothing
nichtsnutzig
zu
nichts
zu
gebrauchen
Good
Friday
Karfreitag
good
governance
verantwortungsbewusste
Regierungsführung
Good
gracious!
Oh,
du
liebe
Zeit!
Good
grief!
Ach
du
meine
Güte!
Good
heavens!
Um
Himmels
willen!
Good
hunting!
Weidmannsheil!
good
living
Wohlleben
good
long
ausgiebig
Good
luck!
Alles
Gute!
Hals
und
Beinbruch!
Viel
Glück!
Viel
Erfolg!
good
manners
gute
Manieren
Good
Manufacturing
Practice
Gute
Herstellungspraxis
good
morals
gute
Sitten
Good
morning
!
Grüß
Gott!
Good
morning!
Guten
Morgen!
Guten
Tag!
good
nature
Gutartigkeit
Gutmütigkeit
Good
night!
Gute
Nacht!
good
nose
Spürnase
good
noses
Spürnasen
good
prospect
aussichtsreicher
Kandidat
good
reason
triftiger
Grund
good
soul
Seelengut
good
speaker
guter
Redner
good
spread
Schmaus
good
turnout
hohe
Wahlbeteiligung
good
value
preiswert
good
will
Wohlwollen
good
wishes
Glückwunsch
Glückwünsche
Segenswünsche
good-conduct
certificate
Führungszeugnis
good-for-nothing
Taugenichts
good-humoured
gutgelaunt
good-humouredly
gutgelaunt
good-looking
ansehnlich
good-natured
gutartig
gutmütig
good-till-cancelled
order
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
Have
a
good
New
Year!
Guten
Rutsch
!
Have
a
good
time!
Viel
Vergnügen!
having
a
good
cry
ausweinend
He
arrived
in
good
time.
Er
kam
rechtzeitig
an.
He
had
the
good
sense
to
...
Er
war
so
gescheit
und
...
He
has
a
good
grasp.
Er
hat
eine
gute
Auffassungsgabe.
He
is
a
good
mixer.
Er
ist
kontaktfreudig.
He
is
up
to
no
good.
Er
führt
nichts
Gutes
im
Schilde.
He
plays
a
good
knife
and
fork.
Er
ist
ein
starker
Esser.
He
puts
a
good
face
on
the
matter.
Er
macht
gute
Miene
zum
bösen
Spiel.
He
was
a
good
worker,
say
what
you
will.
Er
war
doch
immer
ein
guter
Arbeiter.
He's
a
good
sailor.
Er
wird
nicht
seekrank.
He's
good
at
French.
Er
ist
gut
in
Französisch.
He's
good
company.
Er
ist
ein
guter
Gesellschafter.
he/she/it
has/had
been
good
for
er/sie/es
hat/hatte
getaugt
he/she/it
is
good
for
er/sie/es
taugt
More Results:
1
2
3