English | German |
a bolt out of the blue |
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
|
constant out of range |
Konstante
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs
|
Don't get out of patience! |
Werde
nicht
ungeduldig!
|
Don't halloo till you're out of the wood! |
Freu
dich
nicht
zu
früh!
|
from out of town |
von
außerhalb
|
He jumped out of the frying pan into the fire. |
Er
kam
vom
Regen
in
die
Traufe.
|
He knocked the stuffing out of him. |
Er
machte
ihn
zur
Schnecke.
|
He leaned out of the window. |
Er
lehnte
sich
aus
dem
Fenster.
|
He probably got out of bed on the wrong side. |
Er
ist
wahrscheinlich
mit
dem
linken
Fuß
zuerst
aufgestanden.
|
He surely made that up out of thin air. |
Das
hat
er
sich
sicher
aus
den
Fingern
gesogen.
|
He's out of work. |
Er
ist
arbeitslos.
|
help someone out of a fix |
jdm.
aus
der
Klemme
helfen
|
I get a kick out of it. |
Das
macht
mir
großen
Spaß.
|
I let the cat out of the bag. |
Ich
habe
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen.
|
I think he's out of the wood now. |
Ich
glaube,
er
ist
jetzt
aus
dem
Gröbsten
heraus.
|
I'm out of favor with her. |
Ich
bin
bei
ihr
unten
durch.
|
It beats the shit out of me! |
Und
wenn
Du
mich
schlägst
ich
weiß
es
nicht!
|
It is out of the question. |
Es
kommt
nicht
in
Frage.
|
it was done out of ... |
es
geschah
aus
...
|
It's out of the question. |
Es
steht
außer
Frage.
|
Keep out of mischief! |
Mach
keinen
Unfug!
|
like a bat out of hell |
wie
ein
geölter
Blitz
|
Nothing can be created out of nothing. |
Von
nichts
kommt
nichts.
|
One can take a leaf out of his book. |
Von
ihm
kann
sich
man
eine
Scheibe
abschneiden.
|
opting out of the nuclear energy program |
Ausstieg
aus
der
Kernenergie
|
out of |
aus
außer
außerhalb
|
out of balance |
aus
dem
Gleichgewicht
|
out of breath |
atemlos
außer
Atem
|
out of business hours |
außerhalb
der
Öffnungszeit
|
out of character |
außerhalb
meiner
Rolle
|
out of collar |
arbeitslos
|
out of commission |
außer
Dienst
außer
Betrieb
kaputt
nicht
funktionierend
|
out of control |
außer
Kontrolle
|
out of copyright |
ungeschützt
frei
ohne
Copyright
|
out of danger |
außer
Gefahr
|
out of date |
veraltet
|
out of deference to |
aus
Respekt
vor
aus
Achtung
vor
aus
Rücksicht
gegen
|
out of doors |
im
Freien
|
out of fashion |
altmodisch
unmodern
|
out of humour |
schlecht
gelaunt
|
out of it |
daraus
|
out of job |
arbeitslos
|
out of malice |
aus
Bosheit
|
Out of memory. |
Platz
im
Hauptspeicher
reicht
nicht
aus.
|
out of moral considerations |
aus
moralischen
Beweggründen
|
out of opening hours |
außerhalb
der
Öffnungszeiten
|
out of order |
außer
der
Reihe
außertourlich
in
Unordnung
außer
Betrieb
|
out of phase |
phasenverschoben
|
out of position |
Fehlstellung
|
out of print |
vergriffen
|
out of reach |
außer
Reichweite
unerreichbar
|
out of reference |
aus
Pietät
|
out of season |
zur
Unzeit
|
out of service |
außer
Betrieb
tot
stromlos
|
out of sheer curiosity |
aus
reiner
Neugier
|
out of sheer politeness |
schon
der
Höflichkeit
halber
|
out of sight |
außer
Sicht
|
Out of sight, out of mind. |
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn.
|
out of stock |
nicht
vorrätig
vergriffen
|
out of the blue |
aus
heiterem
Himmel
|
out of the ordinary |
aus
dem
Rahmen
|
out of the question |
indiskutabel
|
out of the usual way of things |
außer
der
Reihe
zusätzlich
nicht
wie
gewöhnlich
|
out of the window |
aus
dem
Fenster
|
out of town |
auswärts
|
out of training |
aus
dem
Training
|
out of tune |
verstimmt
|
out of turn |
außer
der
Reihe
außertourlich
|
out of work |
arbeitslos
|
out-of-balance |
Unwucht
|
out-of-band signalling |
Band-externe-Signalgebung
|
out-of-court |
außergerichtlich
|
out-of-date |
veraltet
|
out-of-phase |
Phasenverlust
|
out-of-round |
Höhenschlag
Rundlaufabweichung
|
out-of-work |
arbeitslos
Arbeitslose
|
Printer out of paper. |
Kein
Papier
im
Drucker.
|
quoted out of context |
aus
dem
Kontext
gerissen
|
settlement out of court |
außergerichtlicher
Vergleich
|
She is out of town. |
Sie
ist
verreist.
|
She ran him out of the house. |
Sie
jagte
ihn
aus
dem
Haus.
|
static out-of- balance |
statischer
Halbmesser
|
take out of the warehouse |
auslagern
|
That is made up out of thin air. |
Das
ist
sicher
aus
der
Luft
gegriffen.
|
That really takes it out of you. |
Das
geht
an
die
Substanz.
|
That's out of the question. |
Das
ist
ausgeschlossen.
Das
kommt
nicht
in
Betracht.
|
They want the government to back out of the nuclear energy program. |
Sie
fordern
den
Ausstieg
aus
der
Kernenergie.
|
to arrive out of the blue |
plötzlich
hereingeschneit
kommen
|
to be out of all proportion to sth. |
in
keinem
Vergleich
zu
etw.
stehen
|
to be out of one's element |
sich
fehl
am
Platze
fühlen
|
to be out of order |
nicht
in
Ordnung
sein
kaputt
sein
außer
Betrieb
sein
|
to be out of place |
fehl
am
Platze
sein
unangebracht
sein
|
to be out of service |
außer
Betrieb
sein
|
to be out of the woods |
aus
dem
Gröbsten
heraus
sein
|
to be out of town |
verreist
sein
|
to be out of training |
aus
der
Übung
sein
|
to be running out of time |
in
Zeitnot
sein
|
to build sth. out of prefabricated components |
etw.
aus
Fertigteilen
bauen
|
to come out of the closet |
sich
outen
|
to create sth. out of nothing |
etw.
aus
dem
Nichts
erschaffen
|
|
|
More Results: 1 2 |