English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
5 Results:

Listen whatAdjective  Inflection
Listen whatAdverb  Inflection
Listen whatConjunction  Inflection
Listen whatInterjection  Inflection
Listen whatPronoun  Inflection

239 Translations:
(page 1 of 3)

  English    German  
  
what  
  was
  
  wie
  
  welche
  
  das
  
  
what's  
  was
  
  
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good.  
  Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen.
  
  
according
to
what
you
said  
  nach
Ihrer
Aussage
  
  
after
what  
  wonach
  
  
against
what  
  wogegen
  
  
Ah,
what
the
heck!  
  Ach,
was
soll's!
  
  
And
what
more
do
you
want?  
  Und
was
wünschen
Sie
noch?
  
  
at
what  
  wobei
  
  
by
what  
  wodurch
  
  
Can
you
specify
what
you
mean?  
  Können
Sie
es
präzisieren?
  
  
Come
what
may.  
  Mag
kommen
was
da
will.
  
  
Do
what
I
say
not
what
I
do!  
  Tu
  
  was
ich
dir
sage
  
  und
nicht
  
  was
ich
selber
tue!
  
  
Do
you
understand
what
I
mean?  
  Verstehen
Sie,
was
ich
meine?
  
  
for
what  
  wofür
  
  
for
what
it's
worth  
  wozu
immer
es
auch
gut
sein
mag
  
  
For
what
reason?  
  Aus
welchem
Grund?
  
  
from
what  
  wovon
  
  
He
didn't
know
what
to
say
to
that.  
  Er
wusste
nicht,
was
er
darauf
erwidern
sollte.
  
  
He
was
a
good
worker,
say
what
you
will.  
  Er
war
doch
immer
ein
guter
Arbeiter.
  
  
He
wondered
what
the
word
could
possibly
mean.  
  Er
dachte
nach,
was
das
Wort
wohl
bedeuten
möge.
  
  
He's
got
what
it
takes.  
  Er
ist
nicht
ohne.
  
  
I
didn't
quite
catch
what
you
said.  
  Ich
habe
Sie
akustisch
nicht
verstanden.
  
  
I
don't
know
what
to
say.  
  Ich
bin
sprachlos.
  
  
I
fail
to
see
what
you
mean.  
  Ich
begreife
nicht,
was
Sie
meinen.
  
  
I
told
him
what
was
most
important.  
  Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit.
  
  
I
wonder
what
the
reason
may
be.  
  Was
nur
der
Grund
sein
mag?
  
  
I'll
give
him
what
for!  
  Dem
werde
ich's
besorgen!
  
  Ich
werde
ihm
schon
helfen!
  
  
I'll
give
you
what
for!  
  Ich
werde
dir
helfen!
  
  Sie
sollten
mich
kennen!
  
  
I'm
at
a
loss
what
to
do.  
  Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
  
  
I'm
trying
to
fathom
what
...  
  Ich
versuche
zu
ergründen,
was
...
  
  
I've
got
to
watch
what
I
eat.  
  Ich
muss
auf
meine
Linie
achten.
  
  
if
you
know
what
I
mean  
  wenn
du
weißt
  
  was
ich
meine
  
  
If
you
know
what
I
mean
and
I
think
you
do  
  Wenn
du
weißt
  
  was
ich
meine
  
  und
ich
denke
  
  du
tust
es
  
  
in
what  
  worin
  
  
In
what
connection?  
  In
welchem
Zusammenhang?
  
  
in
what
sense  
  inwiefern
  
  
in
what
way  
  inwiefern
  
  
It's
not
what
you
say,
but
how
you
say
it.  
  Der
Ton
macht
die
Musik.
  
  
judging
from
what
you
say  
  nach
dem
zu
urteilen,
was
du
sagst
  
  
Let
people
say
what
they
wish.  
  Mögen
die
Leute
sagen,
was
sie
wollen.
  
  
Life
is
what
happens
to
you
while
you
are
making
plans.  
  Leben
ist
das,
was
passiert,
wenn
du
gerade
andere
Pläne
schmiedest.
  
  
limit
of
what
someone
can
take  
  Belastungsgrenze
  
  
Never
put
off
till
tomorrow
what
you
can
do
today.  
  Was
du
heute
kannst
besorgen,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen.
  
  
no
matter
what
happens  
  ganz
gleich,
was
passiert
  
  
No
matter
what
you
say.  
  Und
wenn
du
dich
auf
den
Kopf
stellt.
  
  
Of
what
avail
is
it?  
  Was
nützt
es?
  
  
On
what
day?  
  An
welchem
Tag?
  
  
On
what
terms?  
  Zu
welchen
Bedingungen?
  
  
One
shows
what
he
is
made
of
under
difficult
conditions.  
  Unter
schwierigen
Umständen
zeigt
man,
was
in
einem
steckt.
  
  
or,
What
you
will  
  Was
ihr
wollt
  
  
Pay
heed
to
what
he
says!  
  Geben
Sie
acht
auf
seine
Worte!
  
  
That
is
not
what
I
meant.  
  Das
hatte
ich
nicht
gemeint.
  
  
That
is
not
what
I
said.  
  Das
hatte
ich
nicht
gesagt.
  
  
That
was
just
what
he
is
waiting
for.  
  Das
war
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn.
  
  
That's
what
I
call
smart.  
  Das
nenne
ich
schlau.
  
  
That's
what
you
think!  
  So
schaust
du
aus!
  
  So
sieht
du
aus!
  
  
The
Story
of
a
Youth
Who
Went
Forth
to
Learn
What
Fear
Was  
  Märchen
von
einem,
der
auszog,
das
Fürchten
zu
lernen
  
  
There
is
no
mistaking
what
ought
to
be
done.  
  Es
steht
außer
Frage
was
getan
werden
muss.
  
  
There's
some
sense
in
what
she
says.  
  Was
sie
sagt,
ist
ganz
vernünftig.
  
  
They've
got
what
it
takes.  
  Sie
haben
das
Zeug
dazu.
  
  
to
do
what
one
wants  
  frei
schalten
und
walten
  
  
to
express
exactly
what
sb.
feels  
  jdm.
aus
der
Seele
sprechen
  
  
to
have
a
place
where
one
can
do
what
one
likes  
  eine
sturmfreie
Bude
haben
  
  
to
know
what
one
is
doing  
  sich
weiterzuhelfen
wissen
  
  
to
tell
someone
what
they
want
to
hear  
  jdm.
nach
dem
Mund
reden
  
  
to
what
extent  
  inwieweit
  
  
We
believe
what
we
wish
to
believe.  
  Was
man
wünscht,
glaubt
man
gern.
  
  
Well,
so
what!  
  Na,
wenn
schon!
  
  
what
...
from  
  wovon
  
  
What
a
beauty!  
  Was
für
ein
Prachtexemplar!
  
  
What
a
bummer!  
  So
eine
Scheiße!
  
  
What
a
coincidence!  
  Welch
ein
Zufall!
  
  
What
a
contrast!  
  Welch
ein
Gegensatz!
  
  
What
a
frost!  
  So
eine
Pleite!
  
  
What
a
lot
of
rubbish!  
  So
ein
Quatsch!
  
  
What
a
pantomime!  
  Was
für
ein
Theater!
  
  
What
a
pity!  
  Wie
schade!
  
  
What
a
shame!  
  So
eine
Schande!
  
  Wie
schade!
  
  
What
a
sight
you
are.  
  Wie
siehst
denn
du
aus.
  
  
What
a
sight!  
  Das
ist
ein
Bild
für
die
Götter!
  
  
What
a
surprise!  
  Was
für
eine
Überraschung!
  
  
what
about  
  worüber
  
  
What
about
...?  
  Wie
wäre
es
mit
...?
  
  
What
about
breakfast?  
  Wie
wär's
mit
Frühstück?
  
  
What
about
me?  
  Und
ich?
  
  
What
am
I
going
to
do
now?  
  Nun
ist
guter
Rat
teuer.
  
  
What
an
object
you're!  
  Wie
sehen
Sie
denn
aus!
  
  
What
are
his
politics?  
  Wo
steht
er
politisch?
  
  
What
are
the
plans
for
today?  
  Was
ist
für
heute
vorgesehen?
  
  
What
are
they
called?  
  Wie
heißen
sie?
  
  
What
are
they
talking
about?  
  Worüber
reden
sie?
  
  
What
are
you
driving
at?  
  Worauf
wollen
Sie
hinaus?
  
  
What
are
you
thinking
about?  
  Worüber
denkst
du
nach?
  
  
What
can
I
do
for
you?  
  Sie
wünschen?
Was
darf
es
sein?
  
  Womit
kann
ich
Ihnen
dienen?
  
  
What
cheek!  
  Was
für
eine
Frechheit!
  
  
What
colour
is
it?  
  Welche
Farbe
hat
es?
  
  
What
concerns
us
primarily
is
that
...  
  Es
geht
uns
primär
darum,
dass
...
  
  
What
considerations?  
  Was
für
Erwägungen?
  
  
What
do
you
do
in
your
spare
time?  
  Wie
verbringen
Sie
Ihre
Freizeit?
  
 
 
More Results: 1  2  3