G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
<<<Previous
Next>>>
German
English
Verlassene
abandonee
Verlassener
abandonee
Verlassende
abandoner
Verlassender
abandoner
mit
Verlaub
with
your
permission
by
your
leave
Verlauf
course
regime
im
Verlauf
der
Zeit
in
the
course
of
time
im
Verlauf
der
Jahre
over
the
years
over
the
course
of
the
years
einen
guten
Verlauf
nehmen
to
go
well
einen
schlechten
Verlauf
nehmen
to
go
badly
Verlassenheit
desolation
abandonment
Nichtannahme
abandonment
Verlegenheit
awkward
situation
disconcertedness
embarrassment
nonplus
quandary
Peinlichkeit
embarrassment
jdn.
verlegen
machen
to
cause
sb.
embarrassment
jdm.
seine
Verlegenheit
anmerken
to
notice
sb.'s
embarrassment
Zwickmühle
quandary
Verlegung
moving
transfer
transferral
shifting
Verleih
renting
agency
Verleiher
bestower
bestowers
lender
Verleihung
enfranchisement
lending
out
bestowal
Verletzbarkeit
vulnerableness
Verletzer
violator
infringer
Verletzte
casualty
casualties
Verletzter
casualty
Verletzten
casualties
Verletzung
damage
infraction
injury
violation
breach
Verletzungen
injuries
violations
Verstoß
breach
Bruch
breach
Verletzung
durch
wiederholte
Belastung
repetitive
strain
injury
Verletzungsklage
infringement
action
Verleugnung
abnegation
Ableugnung
abnegation
Verleumder
backbiter
backbiters
calumniator
defamer
detractor
libellist
mudslinger
mudslingers
vilifier
vilifiers
Verleumderin
detractor
Verleumdung
calumniation
defamation
obloquy
slanderousness
traducement
libel
blot
calumny
Verleumdungen
calumniations
defamations
obloquies
traducements
calumnies
üble
Nachrede
libel
Beleidigung
libel
Hohn
libel
Verspottung
blot
falsche
Anschuldigung
calumny
Verliebtheit
amorousness
Verlierer
loser
Verlies
dungeon
Kerker
dungeon
dungeons
Verliese
dungeons
Verlobte
affianced
betrothed
fiance
fiancee
Verlobter
betrothed
die
Verlobten
the
engaged
couple
the
betrothed
plighted
lovers
Verlobung
engagement
Total Query Time 0.10703492164612