D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
1 Resultat:
lassen
:
Verb
,
ließ, gelassen.
Hilfsverb: haben
Flexion
326 Übersetzungen:
(Seite 3 von 3)
Deutsch
Englisch
schwinden
lassen
to
atrophy
sein
lassen
to
let
sth.
alone
to
leave
sth.
alone
seine
Kleider
reinigen
lassen
to
have
one's
clothes
cleaned
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
give
vent
to
one's
feelings
sich
auszahlen
lassen
to
encash
sich
blicken
lassen
to
show
one's
face
sich
das
Haar
kurz
schneiden
lassen
to
have
one's
hair
cropped
sich
die
Haare
färben
lassen
to
have
one's
hair
dyed
sich
die
Haare
schneiden
lassen
to
have
a
haircut
to
get
one's
hair
cut
sich
die
Schuhe
putzen
lassen
to
have
a
shoeshine
sich
durch
den
Kopf
gehen
lassen
to
mull
over
sich
eine
Erfindung
patentieren
lassen
to
have
an
invention
patented
sich
eines
Besseren
belehren
lassen
to
be
open
to
conviction
sich
etw.
anmerken
lassen
to
let
sth.
show
sich
gefangen
nehmen
lassen
to
surrender
sich
gehen
lassen
to
let
oneself
go
sich
maniküren
lassen
to
have
a
manicure
sich
nicht
aufrechterhalten
lassen
to
be
not
sustainable
sich
nicht
beibehalten
lassen
to
be
not
sustainable
sich
nicht
erschüttern
lassen
to
keep
a
stiff
upper
lip
sich
nicht
unterkriegen
lassen
to
bounce
back
sich
nicht
verdrießen
lassen
not
to
be
put
off
sich
piercen
lassen
to
get
pierced
sich
reduzieren
lassen
auf
to
be
reducible
to
sich
scheiden
lassen
to
get
a
divorce
to
get
to
divorced
sich
schmecken
lassen
to
relish
sich
taufen
lassen
to
be
baptized
to
be
christened
sich
telefonisch
wecken
lassen
to
get
an
alarm
call
sich
trauen
lassen
to
get
married
to
marry
sich
treiben
lassen
to
drift
sich
täuschen
lassen
to
be
deceived
sich
viel
Zeit
lassen
bei
to
be
dilatory
in
sich
volllaufen
lassen
to
fuddle
sich
von
etw.
beeindrucken
lassen
to
be
awed
by
sth.
sich
von
etw.
einschüchtern
lassen
to
be
awed
by
sth.
sich
von
etw.
entmutigen
lassen
to
be
daunted
by
sth.
sich
von
etw.
nicht
einschüchtern
lassen
to
be
uninhibited
by
sth.
sich
vormerken
lassen
put
one's
name
down
sich
wecken
lassen
to
have
sb.
wake
one
up
sich
widerspruchslos
demütigen
lassen
to
eat
dirt
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
sich
zerlegen
lassen
to
break
down
sich
zurückführen
lassen
auf
to
be
reducible
to
sich
überraschen
lassen
to
tale
potluck
Sich-gehen-lassen
self-indulgence
Sie
ließ
sich
von
ihm
ficken.
She
let
him
fuck
her.
Sie
ließen
ihn
links
liegen.
::
They
sent
him
to
Coventry
.
Sie
ließen
sich
es
nicht
zweimal
sagen.
They
didn't
need
to
be
told
twice.
sitzen
gelassen
jilted
sitzen
lassen
to
jilt
sitzen
lassend
jilting
abandoning
spielen
lassen
to
ripple
steif
werden
lassen
to
stiffen
stranden
lassen
to
strand
unbeachtet
gelassen
disregarded
unentschieden
lassen
to
suspend
verdorren
lassen
to
blast
verdunsten
lassen
to
vaporize
to
vaporise
verfallen
lassen
to
allow
to
lapse
verfaulen
lassen
to
putrefy
verfaulen
lassend
putrefying
versanden
lassen
to
bog
down
versichern
lassen
to
insure
verwittern
lassen
to
weather
viel
zu
wünschen
übrig
lassen
to
leave
much
to
be
desired
vom
Stapel
lassen
to
launch
vorausahnen
lassen
to
adumbrate
Wenn
es
dir
nicht
passt,
kannst
du's
ja
bleiben
lassen.
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it.
wieder
aufleben
lassen
to
revive
Wir
haben
nichts
unversucht
gelassen.
We
left
no
stone
unturned.
wogen
lassen
to
ripple
zur
Ader
lassen
to
bleed
zuschnappen
lassen
to
latch
übrig
gelassen
left
Weitere Resultate:
1
2
3