D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
999 Übersetzungen:
(Seite 2 von 9)
Deutsch
Englisch
aus
der
Rolle
fallen
to
forget
oneself
to
misbehave
aus
der
Welt
schaffen
to
straighten
out
to
scotch
aus
der
Übung
sein
to
be
out
of
training
Ausbau
der
Kontakte
removal
of
contacts
Ausgleichsposten
aus
der
Konsolidierung
adjustment
resulting
from
consolidation
Ausspracheform
der
Sprache
phonetic
Ausstieg
aus
der
Kernenergie
withdrawal
from
the
nuclear
energy
programme
opting
out
of
the
nuclear
energy
program
Autofahrer,
der
Fahrerflucht
begeht
hit-and-run
driver
Außenseiter
der
Gesellschaft
social
outcast
außer
der
Reihe
out
of
order
out
of
turn
out
of
the
usual
way
of
things
außerhalb
der
Saison
in
the
off-season
außerhalb
der
Stoßzeiten
at
off-peak
hours
außerhalb
der
Universität
extramural
außerhalb
der
Öffnungszeit
out
of
business
hours
außerhalb
der
Öffnungszeiten
out
of
opening
hours
outside
business
hours
Bad
in
der
Menge
walkabout
Begehbarkeit
der
Decke
ceiling
accessibility
Begriff,
der
sich
einer
genauen
Definition
entzieht
concept
which
somehow
evades
precise
definition
Behebung
der
Mängel
correction
of
the
defects
bei
Anbruch
der
Nacht
at
nightfall
bei
der
Arbeit
at
work
bei
der
Arbeit
gut
aufeinander
eingespielt
sein
to
work
together
as
a
good
team
bei
der
Ausreise
on
leaving
the
country
bei
der
Ausübung
seiner
Pflichten
in
the
exercise
of
his
duties
bei
der
Einreise
on
arrival
when
entering
bei
der
Hand
at
hand
bei
der
Prüfung
von
examining
bei
der
Stange
bleiben
to
keep
at
it
to
stick
to
it
Bei
diesem
Anblick
dreht
sich
mir
der
Magen
um.
My
stomach
turns
at
this
sight.
bei
uns
in
der
Schule
in
our
school
beim
augenblicklichen
Stand
der
Dinge
as
things
are
now
Bemessung
der
Eingangsabgaben
assessment
of
import
duties
Berner
Übereinkunft
zum
Schutz
von
Werken
der
Literatur
und
Kunst
Berne
Convention
for
the
Protection
of
Literary
and
Artistic
Works
Beschuss
der
eigenen
Truppen
friendly
fire
besondere
Art
der
baulichen
Nutzung
specific
land-use
type
Besser
den
Spatz
in
der
Hand
als
die
Taube
auf
dem
Dach.
A
bird
in
the
hand
is
worth
two
in
the
bush.
Bestimmen
der
Handlungsreihenfolge
während
einer
Notlage
triage
Bestreitung
der
Glaubwürdigkeit
oder
Gültigkeit
impeachment
Bezahlung
der
gesamten
Summe
payment
in
full
Bezeichnung
der
Erfindung
title
of
the
invention
bis
dass
der
Tod
euch
scheidet
until/till
death
do
you
part
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet.
Till
death
us
do
part.
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
to
breaking
point
Bitte
beehren
Sie
uns
mit
einem
Besuch
auf
der
Messe.
We
would
be
honoured
if
you
would
visit
us
at
the
fair.
Bodden
an
der
Ostsee
bay
on
the
Baltic
Sea
braun
von
der
Sonne
tanned
Brennpunkte
der
Ellipse
foci
of
the
ellipse
China,
das
Reich
der
Mitte
Cathay
Da
ist
ein
Haken
an
der
Sache!
That's
the
fly
in
the
ointment!
Da
liegt
der
Hase
im
Pfeffer!
That's
the
snag!
That's
the
fly
in
the
ointment!
Da
liegt
der
Hund
begraben.
There's
the
rub.
That's
the
crux
of
the
matter.
Da
platzte
mir
der
Kragen.
That
was
the
last
straw.
das
Bild
an
der
Wand
the
picture
on
the
wall
Das
dürfte
der
Fall
sein.
That
might
well
be
so.
Das
gibt
der
Sache
erst
den
richtigen
Pfiff.
That
gives
it
that
extra
something.
Das
Hemd
ist
mir
näher
als
der
Rock.
Charity
begins
at
home.
Das
ist
der
absolute
Hammer.
That's
just
about
the
limit.
Das
ist
der
ganze
Trick.
That's
all
there
is
to
it!
Das
ist
der
Gipfel!
That
just
takes
the
biscuit!
That
beats
everything!
Das
ist
der
wahre
Jakob.
It's
the
real
McCoy.
Das
ist
in
der
Schwebe.
That's
up
in
the
air
.
Das
ist
nicht
der
Mühe
wert.
It's
not
worth
the
trouble.
Das
ist
nicht
der
Rede
wert.
That's
not
worth
mentioning.
Das
ist
sicher
aus
der
Luft
gegriffen.
That
is
made
up
out
of
thin
air.
Das
liegt
mir
auf
der
Seele.
It
weighs
heavily
on
my
mind.
Das
muss
der
Chef
bewilligen.
You
have
to
get
the
boss
to
okay
it.
das
Rad
der
Zeit
anhalten
wollen
to
try
to
stop
the
march
of
time
Das
Schiff
liegt
auf
der
Reede.
The
ship
is
lying
in
the
roads.
das
schwächste
Glied
in
der
Kette
berücksichtigen
to
temper
the
wind
to
the
shorn
lamb
Das
tut
mir
in
der
Seele
weh.
I
am
deeply
distressed.
That
cuts
me
to
the
quick.
das
Übel
in
der
Welt
the
evil
in
the
universe
Datenübertragungsdienstleistungen
der
Post
datel
service
Datum
der
Fertigstellung
completion
date
Defizit
der
Zahlungsbilanz
balance
of
payments
deficit
den
Ball
aus
der
Hand
schießen
to
punt
the
ball
den
Geist
aus
der
Flasche
lassen
to
let
the
genie
out
of
the
bottle
den
Kopf
aus
der
Schlinge
ziehen
to
get
out
of
a
tight
spot
Den
letzten
holt
der
Teufel.
The
devil
takes
the
hindmost.
Den
möchte
ich
sehen,
der
das
fertigbringt.
I
defy
anyone
to
do
it.
der
1.
April
All
Fools
Day
April
fools
day
der
Ablauf
von
Ereignissen
the
course
of
events
the
sequence
of
events
der
absolute
Nullpunkt
absolute
zero
der
alleinige
Grund
the
only
reason
der
amtierende
Bürgermeister
the
incumbent
mayor
Der
Amtsschimmel
wiehert!
It's
red
tape
all
the
way!
der
antifaschistische
Schutzwall
the
Berlin
Wall
Der
Antrag
ist
angenommen!
The
yeas
have
it!
Der
Antrag
wurde
abgelehnt.
The
motion
was
defeated.
Der
April
macht
die
Blumen
und
der
Mai
hat
den
Dank
dafür.
April
showers
bring
May
flowers.
Der
Artikel
wendet
sich
an
Experten.
The
article
is
intended
for
experts.
der
aufmerksame
Betrachter
wird
feststellen
to
the
alert
eye
it
will
become
apparent
der
aufmerksame
Zuhörer
the
alert
listener
Der
Ausspruch
stammt
von
Schiller.
The
word
was
coined
by
Schiller.
der
Autor
des
hier
vorliegenden
Werkes
the
present
author
Der
Bekanntheitsgrad
ist
sehr
hoch.
It's
very
widely
known.
der
Beschreibung
entsprechen
to
correspond
with
the
description
Der
Biss
war
weg.
Bite
was
gone.
der
bloße
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
Blues
the
blues
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
selbst
zuletzt.
A
good
man
thinks
of
himself
last.
Weitere Resultate:
1
2
3
4
5
6
7
8
9