D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
640 Übersetzungen:
(Seite 1 von 6)
Deutsch
Englisch
den
the
Abkommen
mit
den
Gläubigern
arrangement
with
creditors
Abschrift
für
den
privaten
Gebrauch
copy
for
private
use
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
turn
everything
topsy-turvy
an
den
Bettelstab
bringen
to
beggar
an
den
Haaren
herbeigezogen
far-fetched
an
den
Haaren
herbeiziehen
to
lug
in
an
den
Mann
bringen
to
get
rid
of
...
an
den
Pranger
stellen
to
pillory
an
den
Umgang
mit
Computern
gewöhnt
sein
to
be
used
to
computers
an
den,
den
es
betrifft
to
whom
it
may
concern
An
der
Frucht
erkennt
man
den
Baum.
The
tree
is
known
by
its
fruit.
auf
den
Boden
der
Wirklichkeit
zurückkommen
to
come
down
to
earth
auf
den
Busch
klopfen
to
beat
about
the
bush
to
sound
things
out
auf
den
ersten
Blick
at
first
blush
at
first
sight
auf
den
fahrenden
Zug
aufspringen
to
jump
on
the
bandwagon
auf
den
Geschmack
kommen
to
acquire
a
taste
auf
den
Index
setzen
to
place
on
the
Index
to
ban
auf
den
Knien
rutschen
to
go
along
on
one's
knees
auf
den
Knopf
drücken
to
press
the
button
auf
den
Kopf
gestellt
topsyturvy
topsyturvily
auf
den
Kopf
stellen
to
turn
upside
down
auf
den
Kundenbedarf
zuschneiden
to
customize
auf
den
Markt
bringen
to
put
on
the
market
auf
den
Markt
kommen
to
come
onto
the
market
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
updated
auf
den
Putz
hauen
to
go
to
town
to
show
off
auf
den
Strand
setzen
to
strand
auf
den
Strich
gehen
to
hustle
Auf
in
den
Kampf!
Go
in
and
win!
aus
den
Augen
verlieren
to
lose
sight
of
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn.
Long
absent,
soon
forgotten.
Out
of
sight,
out
of
mind.
aus
den
Fingern
saugen
to
fudge
aus
den
Latschen
kippen
to
keel
over
aus
den
Nähten
platzen
to
burst
at
the
seams
aus
den
Schulden
herauskommen
to
get
out
of
debt
aus
den
Schwierigkeiten
herauskommen
to
get
out
of
trouble
bei
Eintritt
in
den
Ruhestand
upon
retirement
Beschuldigen
Sie
nicht
den
Falschen!
Don't
put
the
saddle
on
the
wrong
horse!
Besser
den
Spatz
in
der
Hand
als
die
Taube
auf
dem
Dach.
A
bird
in
the
hand
is
worth
two
in
the
bush.
bezahlt
den
Zehnten
von
tithes
bezahlte
den
Zehnten
von
tithed
bis
auf
den
heutigen
Tag
till
the
present
day
to
the
present
day
bis
auf
den
letzten
Mann
to
a
man
bis
auf
den
letzten
Platz
gefüllt
filled
to
capacity
bis
in
den
Frühling
into
spring
bis
in
den
Tod
till
death
Bitte
räumen
Sie
den
Tisch
ab!
Please
clear
the
table!
Budgetanforderungen
nach
den
Vorjahresansätzen
plus
taktisch
begründetem
Zuschlag
adding
machine
approach
Darf
ich
um
den
nächsten
Tanz
bitten?
May
I
have
the
next
dance?
Das
entspricht
nicht
den
Anforderungen.
That
doesn't
come
up
to
scratch.
Das
gab
bei
ihm
den
Ausschlag.
That
clinched
it
for
him.
Das
geht
mir
gegen
den
Strich.
It
goes
against
the
grain
for
me.
Das
gibt
der
Sache
erst
den
richtigen
Pfiff.
That
gives
it
that
extra
something.
Das
hat
er
sich
sicher
aus
den
Fingern
gesogen.
He
surely
made
that
up
out
of
thin
air.
Das
hat
uns
den
Tag
verdorben.
It
spoiled
our
day.
Das
lohnt
den
Arbeitsaufwand
nicht.
It's
not
worth
the
effort
.
Das
macht
den
Bock
zum
Gärtner.
That's
asking
for
trouble.
Das
passt
mir
nicht
in
den
Kram.
That
doesn't
suit
my
plans.
Das
Projekt
ist
in
den
Anfangsstadien
stecken
geblieben.
The
project
didn't
get
beyond
the
early
stages.
Das
schlägt
dem
Fass
den
Boden
aus.
That's
outrageous.
Das
öffnet
den
Forderungen
aller
anderen
Tür
und
Tor.
That
opens
the
flood
gates
to
the
demands
of
all
the
others.
den
Acker
bestellen
to
till
the
soil
den
Akzent
auf
etw.
legen
to
stress
sth.
to
put
the
accent
on
sth.
den
Anforderungen
entsprechen
to
meet
the
requirements
to
satisfy
the
requirements
to
complete
with
the
requirements
to
be
up
to
the
mark
den
Anfängen
wehren
to
nip
things
in
the
bud
den
Anker
lichten
to
weigh
anchor
to
pull
anchor
den
Anschein
von
Ordnung
wahren
to
maintain
some
semblance
of
order
den
Ansprüchen
gerecht
werden
to
meet
the
requirements
den
Arm
heben
to
raise
one's
arm
den
Arztberuf
ergreifen
to
become
a
doctor
den
Aufstieg
schaffen
to
be
promoted
den
Auftakt
bilden
to
be
a
prelude
to
prelude
den
Augapfel
betreffend
orbital
den
Ausschlag
geben
to
be
the
clincher
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb.
den
Ball
auf
das
Tee
legen
to
tee
to
tee
up
den
Ball
aus
der
Hand
schießen
to
punt
the
ball
den
Ball
ins
Aus
schlagen
to
hit
the
ball
out
den
Becher
bis
zur
bitteren
Neige
leeren
to
drain
the
cup
den
Bedarf
decken
to
supply
the
need
den
Bedarf
decken
von
to
satisfy
the
needs
of
den
Beschluss
fassen,
etw.
zu
tun
to
make
a
resolve
to
do
sth.
den
Bezug
zur
Wirklichkeit
verlieren
to
lose
one's
grip
on
reality
den
blauen
Brief
erhalten
to
be
pink-slipped
den
Bock
zum
Gärtner
machen
to
set
a
thief
to
catch
a
thief
den
Brief
zukleben
to
seal
a
letter
den
Brustraum
betreffend
thoracic
den
Damm
betreffend
perineal
den
Darm
entleeren
to
defecate
den
Dingen
auf
den
Grund
gehen
to
get
to
the
bottom
of
things
den
Durchschnitt
ermitteln
to
average
out
den
Ehrenplatz
einnehmen
to
have
pride
of
place
to
take
pride
of
place
den
Eid
abnehmen
to
swear
in
den
Eierstock
betreffend
ovarian
ovary-related
den
Eindruck
machen
to
give
the
impression
den
Eindruck
von
etw.
erwecken
to
be
suggestive
of
sth.
den
Eindruck
von
etw.
vermitteln
to
be
suggestive
of
sth.
den
Einsatz
erhöhen
up
the
ante
to
raise
the
stake
den
Erfordernissen
genügen
to
meet
the
requirements
to
satisfy
the
requirements
to
complete
with
the
requirements
Weitere Resultate:
1
2
3
4
5
6