D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
2 Resultate:
Halt
:
Substantiv
, Maskulin (der); Plural:
Halte
Flexion
halten
:
Verb
,
hielt, gehalten.
Hilfsverb: haben
Flexion
254 Übersetzungen:
(Seite 1 von 2)
Deutsch
Englisch
gehalten
stopped
retained
held
halted
kept
upheld
unexpended
Halt
stay
grip
foothold
halt
stop
Halt!
Steady
on!
Halte...
retaining
halten
to
stop
to
bear
to
clamp
to
retain
to
hold
to
halt
to
keep
to
uphold
haltend
stopping
retaining
holding
halting
keeping
upholding
retentive
retentively
stationary
hielt
stopped
halted
hält
stops
halts
upholds
a
für
b
halten
to
mistake
a
for
b
am
Gängelband
halten
to
keep
in
leading-strings
auf
dem
Laufenden
halten
to
keep
taps
on
auf
Normaldruck
halten
to
pressurize
aufrecht
gehalten
buoyed
aufrecht
halten
to
buoy
aufrecht
haltend
buoying
auseinander
gehalten
kept
apart
auseinander
halten
to
keep
apart
auseinander
haltend
keeping
apart
Ausschau
halten
to
prospect
to
watch
out
Ausschau
halten
nach
to
be
on
the
look-out
for
to
be
on
the
lookout
for
to
watch
out
for
Beweise
her
oder
Maul
halten!
Put
up
evidence
or
shut
up!
Das
du
dich
ja
warm
hältst!
Mind
you,
keep
warm!
das
Gleichgewicht
halten
to
keep
one's
balance
Das
hältst
du
im
Kopf
nicht
aus!
It's
a
lot
too
thin!
Das
Wetter
hält
sich.
The
weather
keeps
up.
Dem
hielt
er
entgegen,
dass
...
He
countered
that
...
den
gebührenden
Abstand
halten
to
keep
the
proper
distance
den
Halt
verlieren
to
lose
one's
grip
den
Kurs
halten
to
stay
on
target
den
Mund
halten
to
hold
one's
tongue
to
wrap
up
to
keep
mum
to
stay
mum
die
Balance
halten
to
balance
to
achieve
a
balance
die
Ohren
steif
halten
to
keep
a
stiff
upper
lip
to
keep
one's
chin
up
die
Show
in
Gang
halten
to
keep
the
show
rolling
die
Stellung
halten
to
hold
the
fort
to
keep
the
flag
flying
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
to
have
things
firmly
under
control
Disziplin
halten
to
keep
discipline
Diät
halten
to
diet
Diät
haltend
dieting
Doppelt
genäht
hält
besser.
Make
assurance
double
sure.
du
hältst
you
hold
ein
Haus,
das
leicht
in
Schuss
zu
halten
ist
a
house
which
is
easy
to
run
eine
Ansprache
halten
to
harangue
eine
Rede
halten
to
deliver
a
speech
to
give
a
speech
to
discourse
to
orate
eine
Rede
halten
über
to
make
a
speech
on
to
make
a
speech
about
eine
Rede
haltend
discoursing
orating
eine
Wahlrede
halten
to
barnstorm
einen
Vortrag
halten
to
lecture
einen
Vortrag
haltend
lecturing
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me.
Er
hielt
damit
nicht
hinterm
Berg.
He
made
no
bones
about
it.
Er
hielt
die
Sache
in
Gang.
He
kept
the
pot
boiling.
Er
hielt
im
Sprechen
inne.
He
stopped
in
speaking
in
mid-flow.
Er
hielt
mich
von
der
Arbeit
ab.
He
kept
me
from
work.
Er
hielt
sein
Wort.
He
kept
his
word.
Er
hielt
sich
über
Wasser.
He
kept
his
head
above
water.
Er
hält
große
Stücke
auf
dich.
He
thinks
highly
of
you.
Er
hält
große
Stücke
auf
Sie.
He
thinks
the
world
of
you.
Er
hält
nichts
davon.
He
thinks
nothing
of
it.
Er
hält
sich
für
einen
Experten.
He
fancies
himself
as
an
expert.
Er
hält
uns
ständig
auf
Trab.
He
keeps
us
on
the
go.
Er
ist
nicht
einer,
der
mit
seiner
Meinung
hinterm
Berg
hält.
He's
not
one
to
keep
his
opinions
to
himself.
er/sie
hat/hatte
gehalten
he/she
has/had
held
er/sie
hält
he/she
holds
he/she
keeps
er/sie
hält
auf
he/she
keeps
es
für
möglich
halten
to
suspect
etw.
für
unabdingbar
halten
to
consider
sth.
indispensable
etw.
griffbereit
halten
to
have
sth.
handy
to
keep
sth.
handy
etw.
in
der
Schwebe
halten
to
hold
sth.
in
suspense
für
möglich
gehalten
suspected
für
möglich
haltend
suspecting
gefangen
gehalten
kept
imprisoned
gefangen
halten
to
keep
imprisoned
gefangen
haltend
keeping
imprisoned
Gottesdienst
halten
to
minister
Gottesdienst
haltend
ministering
große
Stücke
auf
etw.
halten
to
be
very
proud
of
sth.
große
Stücke
auf
jdn.
halten
to
think
much
of
sb.
to
have
a
high
opinion
of
sb.
gut
instand
halten
to
keep
in
good
condition
Halt
den
Mund!
Shut
up!
Hold
your
noise!
Hold
your
tongue!
Halt
dich
gut
fest!
Cling
on
tight!
Halt
dich
ran!
Buck
up!
Halt
die
Klappe!
Keep
your
strap
shut!
Halt
die
Ohren
steif!
Keep
a
stiff
upper
lip!
Halt
machen
to
stop
Halt
mich
auf
dem
laufenden!
Keep
me
informed!
Halt'
die
Klappe!
Shut
the
fuck
up!
Halt's
Maul!
Stow
it!
Halte
mir
einen
Platz
frei,
bitte!
Please,
save
me
a
seat!
halten
für
to
repute
to
take
for
Halten
Sie
es
geheim!
Keep
it
dark!
Halten
Sie
sich
rechts.
Keep
to
your
right.
Haus
halten
to
budget
to
economize
to
husband
Haus
haltend
economizing
hielt
ab
detained
hielt
an
stopped
halted
hielt
aufrecht
buoyed
hielt
aus
sustained
withstood
endured
hielt
Diät
dieted
hielt
eine
Rede
discoursed
orated
hielt
einen
Vortrag
lectured
Weitere Resultate:
1
2