G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
1 Result:
kommen
:
Verb
,
kam, gekommen.
Auxiliary: sein
Inflection
260 Translations:
(page 3 of 3)
German
English
Wir
kamen
auf
...
zu
sprechen.
The
subject
of
...
came
up.
Wir
kommen
gleich
nach.
We
will
follow
in
a
couple
of
minutes.
Wir
kommen
nicht
vom
Fleck.
We're
not
making
any
headway.
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle.
We're
not
getting
any
place.
Wo
kommen
Sie
her?
Where
do
you
come
from?
Woher
kommen
Sie?
Where
do
you
come
from?
Woher
kommst
du?
Where
are
you
from?
zu
einem
Schluss
kommen
to
come
to
a
conclusion
zu
kurz
kommen
to
get
a
raw
deal
zu
seinem
Recht
kommen
to
gain
redress
to
come
into
one's
own
zu
spät
kommen
to
be
late
zu
Stande
gekommen
come
about
zu
Stande
kommend
coming
off
zugute
kommen
to
benefit
zum
Ausbruch
kommen
to
flare
zum
Einsatz
kommen
to
go
into
action
zur
Abstimmung
kommen
to
come
to
the
vote
zur
Besinnung
kommen
to
come
to
one's
senses
zur
Sache
kommen
to
come
to
business
to
come
to
the
point
to
get
down
to
brass
tacks
to
get
down
to
the
nitty-gritty
zur
Sprache
kommen
to
come
up
zur
Unterzeichnung
kommen
to
be
signed
zur
Vernunft
kommen
to
come
to
one's
senses
to
get
smart
zurecht
kommen
to
get
along
zurück
kommend
boomeranging
zustande
kommen
to
be
achieved
to
come
about
über
den
Berg
kommen
to
turn
the
corner
über
den
Winter
kommen
to
get
through
the
winter
über
die
Runden
kommen
to
pull
through
to
make
ends
meet
More Results:
1
2
3