English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen StandNoun, Masculine (der); Plural: Stände  Inflection
Listen stehenVerb, stand, gestanden. Auxiliary: haben  Inflection

224 Translations:
(page 2 of 2)

  German    English  
  
in
Flammen
stehen  
  to
be
a
blaze
  
  to
be
on
fire
  
  
in
Flammen
stehend  
  to
be
ablaze
  
  
in
gegenseitiger
Verbindung
stehen  
  to
intercommunicate
  
  
in
jds.
Bann
stehen  
  to
be
under
someone's
spell
  
  
in
jds.
Schuld
stehen  
  to
be
in
sb.'s
debt
  
  
in
keinem
Vergleich
zu
etw.
stehen  
  to
be
out
of
all
proportion
to
sth.
  
  
in
keinem
Verhältnis
zu
etw.
stehen  
  to
be
incommensurate
with
sth.
  
  
in
keiner
Beziehung
zueinander
stehen  
  to
have
no
connection
with
each
other
  
  
in
Konflikt
stehend  
  conflicting
  
  
in
Verbindung
stehen  
  to
be
in
contact
  
  to
liaise
  
  
in
Verbindung
stehen
mit  
  to
be
connected
with
  
  
in
Waffen
stehen  
  to
be
under
arms
  
  
in
Wechselbeziehung
stehend  
  interrelated
  
  
jdm.
Modell
stehen  
  to
model
for
sb.
  
  
jdn.
stehen
lassen  
  to
ditch
sb.
  
  
leer
stehend  
  empty
  
  
Leute
aller
Stände  
  people
of
all
ranks
  
  
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge.  
  My
hair
stood
on
end.
  
  
mit
dem
Rücken
aneinander
stehen  
  to
stand
back
to
back
  
  
mit
einem
Fuß
im
Grabe
stehen  
  to
have
one's
foot
in
the
grave
  
  
mit
etw.
in
Beziehung
stehen  
  to
be
related
to
sth.
  
  
mit
etw.
in
Einklang
stehen  
  to
be
in
accord
with
sth.
  
  
mit
jdm.
in
Geschäftsbeziehungen
stehen  
  to
have
business
relations
with
sb.
  
  
mit
jdm.
in
Kontakt
stehen  
  to
be
in
contact
with
someone
  
  
nach
dem
Stand
der
Dinge  
  as
matters
stand
  
  
Ovationen
im
Stehen  
  standing
ovations
  
  
rechts
stehen  
  to
be
on
the
right
  
  to
be
a
right-winger
  
  
Schlange
gestanden  
  queued
  
  
Schlange
stehen  
  to
stand
in
line
  
  to
line
up
  
  to
stand
in
a
queue
  
  to
queue
up
  
  to
queue
  
  
Schlange
stehend  
  queueing
  
  
Schmiere
stehen  
  to
keep
a
lookout
  
  
Schon
steht
sie
bei
ihm
tief
in
der
Kreide.  
  She's
already
deep
in
debt
to
him.
  
  
seinen
Mann
stehen  
  to
stand
one's
ground
  
  to
give
a
good
account
of
oneself
  
  
Sie
standen
in
aller
Herrgottsfrühe
auf.  
  They
got
up
at
an
unearthly
hour.
  
  
So
wahr
ich
hier
stehe!  
  Upon
my
Sam!
  
  
Stand
aufbauen  
  to
install
a
stand
  
  
Stand
der
Technik  
  state
of
the
art
  
  
Stand
eines
Wettkampfes  
  score
  
  
stehen
bleiben  
  to
stay
  
  
stehen
über  
  to
precede
  
  
steht
fest  
  is
definite
  
  
stramm
gestanden  
  stood
at
attention
  
  
stramm
stehen  
  to
stand
at
attention
  
  
stramm
stehend  
  standing
at
attention
  
  
unten
stehend  
  given
below
  
  following
  
  
unter
dem
Pantoffel
stehend  
  to
be
henpecked
  
  
unter
Denkmalschutz
stehen  
  to
be
listed
  
  to
be
protected
  
  to
be
scheduled
  
  to
be
under
a
preservation
order
  
  
unter
Druck
stehen  
  to
be
under
pressure
  
  
unter
Eid
stehen  
  to
be
under
oath
  
  
unter
einem
unglücklichen
Stern
stehend  
  ill-omned
  
  ill-starred
  
  
unter
Naturschutz
stehen  
  to
be
protected
  
  to
be
a
protected
animal
  
  
unter
Quarantäne
stehen  
  to
be
in
quarantine
  
  
unter
Schock
stehen  
  to
be
shock
  
  
unter
ständiger
Kontrolle
stehen  
  a
constant
check
is
kept
on
  
  
unter
Waffen
stehen  
  to
be
under
arms
  
  
unter
Wasser
stehen  
  to
be
submerged
in
water
  
  
unter
Zeitdruck
stehen  
  to
be
pressed
for
time
  
  to
be
under
deadline
pressure
  
  
unter
Zugzwang
stehen  
  to
be
in
a
tight
spot
  
  
voller
Tränen
stehen  
  to
be
brimming
with
tears
  
  
vor
dem
Haus
stehen  
  to
stand
in
front
of
the
house
  
  
vor
dem
Nichts
stehen  
  to
be
left
with
nothing
  
  
vor
dem
Ruin
stehen  
  to
be
on
the
verge
of
ruin
  
  to
be
on
the
brink
of
ruin
  
  
vorheriger
Stand  
  status
quo
ante
  
  
Wache
stehen  
  to
stand
on
guard
  
  
Was
steht
für
heute
Abend
auf
dem
Programm?  
  What's
on
tonight?
  
  
Was
steht
für
heute
auf
dem
Programm?  
  What's
on
the
schedule
for
today?
  
  
wie
es
im
Buche
steht  
  a
textbook
example
  
  
wie
festgenagelt
stehen
bleiben  
  to
stand
riveted
to
the
spot
  
  
Wie
steht
das
Spiel?  
  What's
the
score?
  
  
Wie
steht
es
um
ihn?  
  How's
he
doing?
  
  
Wie
steht
heute
die
Pesete?  
  How
is
the
peseta
today?
  
  
Wie
steht's
damit?  
  How
about
that?
  
  
Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand  
  restitutio
in
integrum
  
  
Wo
steht
er
politisch?  
  What
are
his
politics?
  
  
zu
Stande
bringen  
  to
bring
about
  
  
zu
Stande
gekommen  
  come
about
  
  
zu
Stande
kommend  
  coming
off
  
  
zur
Debatte
stehend  
  at
issue
  
  
zur
Diskussion
stehen  
  to
be
under
consideration
  
 
 
More Results: 1  2