English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen kommenVerb, kam, gekommen. Auxiliary: sein  Inflection

260 Translations:
(page 3 of 3)

  German    English  
  
Wir
kamen
auf
...
zu
sprechen.  
  The
subject
of
...
came
up.
  
  
Wir
kommen
gleich
nach.  
  We
will
follow
in
a
couple
of
minutes.
  
  
Wir
kommen
nicht
vom
Fleck.  
  We're
not
making
any
headway.
  
  
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle.  
  We're
not
getting
any
place.
  
  
Wo
kommen
Sie
her?  
  Where
do
you
come
from?
  
  
Woher
kommen
Sie?  
  Where
do
you
come
from?
  
  
Woher
kommst
du?  
  Where
are
you
from?
  
  
zu
einem
Schluss
kommen  
  to
come
to
a
conclusion
  
  
zu
kurz
kommen  
  to
get
a
raw
deal
  
  
zu
seinem
Recht
kommen  
  to
gain
redress
  
  to
come
into
one's
own
  
  
zu
spät
kommen  
  to
be
late
  
  
zu
Stande
gekommen  
  come
about
  
  
zu
Stande
kommend  
  coming
off
  
  
zugute
kommen  
  to
benefit
  
  
zum
Ausbruch
kommen  
  to
flare
  
  
zum
Einsatz
kommen  
  to
go
into
action
  
  
zur
Abstimmung
kommen  
  to
come
to
the
vote
  
  
zur
Besinnung
kommen  
  to
come
to
one's
senses
  
  
zur
Sache
kommen  
  to
come
to
business
  
  to
come
to
the
point
  
  to
get
down
to
brass
tacks
  
  to
get
down
to
the
nitty-gritty
  
  
zur
Sprache
kommen  
  to
come
up
  
  
zur
Unterzeichnung
kommen  
  to
be
signed
  
  
zur
Vernunft
kommen  
  to
come
to
one's
senses
  
  to
get
smart
  
  
zurecht
kommen  
  to
get
along
  
  
zurück
kommend  
  boomeranging
  
  
zustande
kommen  
  to
be
achieved
  
  to
come
about
  
  
über
den
Berg
kommen  
  to
turn
the
corner
  
  
über
den
Winter
kommen  
  to
get
through
the
winter
  
  
über
die
Runden
kommen  
  to
pull
through
  
  to
make
ends
meet
  
 
 
More Results: 1  2  3