G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
996 Translations:
(page 7 of 9)
English
German
to
have
sb.
in
one's
grip
jdn.
in
seiner
Gewalt
haben
to
have
sb.
in
one's
power
jdn.
in
seiner
Gewalt
haben
to
have
sth.
at
one's
disposal
etw.
zur
Verfügung
haben
über
etw.
verfügen
to
have
to
pay
through
one's
nose
tief
in
die
Tasche
greifen
müssen
to
hear
sb.'s
confession
jdm.
die
Beichte
abnehmen
to
hitch
one's
wagon
to
a
star
zu
den
Sternen
greifen
to
hold
a
pistol
on/to
someone's
head
jdm.
die
Pistole
auf
die
Brust
setzen
to
hold
one's
own
wacker
standhalten
to
hold
one's
tongue
den
Mund
halten
to
hump
one's
back
einen
Buckel
machen
to
hunch
one's
shoulders
die
Schultern
hochziehen
to
hurt
sb.'s
feelings
jds.
Gefühle
verletzen
to
hurt
someone's
feelings
jdn.
kränken
to
ignore
somebody's
right
of
way
jdm.
die
Vorfahrt
nehmen
to
imply
that
sb.'s
intentions
are
bad
jdm.
schlechte
Absichten
unterstellen
to
impose
on
someone's
kindness
ausnutzen
missbrauchen
to
improve
one's
image
an
Profil
gewinnen
to
improve
one's
mind
etw.
für
seine
Bildung
tun
to
incur
sb.'s
displeasure
jds.
Unwillen
erregen
jds.
Unwillen
hervorrufen
to
inscribe
one's
name
in
the
visitors'
book
sich
ins
Gästebuch
eintragen
to
insist
on
one's
right
of
way
sich
die
Vorfahrt
erzwingen
to
insure
one's
life
eine
Lebensversicherung
abschließen
to
jog
someone's
memory
jds.
Gedächtnis
nachhelfen
to
keep
one's
balance
das
Gleichgewicht
halten
seine
Ruhe
bewahren
to
keep
one's
chin
up
die
Ohren
steif
halten
to
keep
one's
countenance
das
Gesicht
bewahren
die
Fassung
bewahren
to
keep
one's
figure
schlank
bleiben
to
keep
one's
fingers
crossed
die
Daumen
drücken
to
keep
one's
head
die
Ruhe
bewahren
to
keep
one's
mind
alive
geistig
rege
bleiben
to
keep
one's
promise
sein
Versprechen
halten
to
keep
one's
shirt
on
sich
nicht
aufregen
to
keep
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
someone's
company
jdm.
Gesellschaft
leisten
to
kiss
sb.'s
ass
jdm.
in
den
Arsch
kriechen
to
knit
one's
brows
die
Brauen
zusammenziehen
to
knock
sb.'s
socks
off
jdn.
umhauen
to
know
one's
stuff
die
Materie
beherrschen
to
know
sth.
like
the
back
of
one's
hand
etw.
wie
seine
Westentasche
kennen
to
lay
down
one's
arms
die
Waffen
strecken
to
learn
by
studying
on
one's
own
im
Selbststudium
lernen
to
learn
one's
tables
das
Einmaleins
lernen
to
let
sth.
out
of
one's
hands
etw.
aus
den
Händen
geben
to
lie
on
one's
deathbed
auf
dem
Sterbeett
liegen
to
line
one's
pocket
in
die
eigene
Tasche
arbeiten
to
line
one's
pockets
Kohle
machen
to
look
after
sb.'s
interests
jds.
Belange
wahrnehmen
to
lose
one's
balance
aus
dem
Gleichgewicht
kommen
das
Gleichgewicht
verlieren
to
lose
one's
edge
seine
Überlegenheit
verlieren
to
lose
one's
grip
den
Halt
verlieren
to
lose
one's
grip
on
reality
den
Bezug
zur
Wirklichkeit
verlieren
to
lose
one's
head
den
Kopf
verlieren
to
lose
one's
life
ums
Leben
kommen
to
lose
one's
reason
die
Vernunft
verlieren
to
lose
one's
shirt
sein
letztes
Hemd
verlieren
alles
verlieren
to
lose
one's
temper
die
Geduld
verlieren
wütend
werden
to
lose
one's
way
sich
verlaufen
sich
verirren
sich
verfahren
to
lower
one's
sights
Abstriche
machen
to
make
an
announcement
on
sb.'s
behalf
für
jdn.
eine
Erklärung
abgeben
to
make
an
attempt
on
someone's
life
ein
Attentat
auf
jdn.
verüben
to
make
one's
choice
wählen
to
make
one's
confession
to
sb.
die
Beichte
ablegen
bei
jdm.
to
make
one's
debut
seinen
Einstand
geben
sein
Debüt
geben
to
make
one's
debut
as
sth.
debütieren
sein
Debüt
als
etw.
geben
to
make
one's
little
contributions
to
sth.
sein
Scherflein
zu
etw.
beitragen
to
make
up
one's
mind
finally
durchringen
to
make
up
one's
mind
to
do
sth.)
den
Vorsatz
fassen,
etw.
zu
tun
to
malign
sb.'s
character
jdn.
in
Verruf
bringen
jdm.
Übles
nachsagen
to
meet
one's
expectations
seinen
Erwartungen
entsprechen
to
melt
in
one's
mouth
auf
der
Zunge
zergehen
to
mistake
sb.'s
identity
jdn.
verwechseln
to
mortgage
one's
future
seine
Zukunft
verbauen
to
mumble
sth.
into
one's
beard
etw.
in
den
Bart
nuscheln
to
notice
sb.'s
embarrassment
jdm.
seine
Verlegenheit
anmerken
to
notify
someone
of
someone's
arrival
jdm.
jdn.
avisieren
to
offer
one's
service
anerbieten
to
offer
one's
sympathies
to
someone
jdm.
sein
Beileid
bezeigen
jdm.
kondolieren
to
open
one's
mouth
too
wide
sich
verplappern
to
order
one's
affairs
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
paint
someone's
portrait
jdn.
porträtieren
to
part
one's
hair
sich
das
Haar
scheiteln
to
pay
one's
last
respects
to
someone
jdm.
die
letzte
Ehre
erweisen
to
pay
sb.
one's
respects
jdm.
seine
Referenz
erweisen
to
pay
sth.
into
one's
account
etw.
auf
sein
Konto
einzahlen
to
pick
at
one's
food
im
Essen
herumstochern
to
pick
one's
nose
in
der
Nase
bohren
popeln
to
pick
someone's
brains
geistigen
Diebstahl
an
jdm.
begehen
to
pin
one's
hopes
on
Hoffnungen
knüpfen
an
to
place
one's
bet
on
sth.:
to
back
sth.
auf
etw.
setzen
to
place
sth.
at
sb.'s
disposal
jdm.
etw.
zur
Disposition
stellen
to
pledge
one's
troth
ewige
Treue
schwören
to
pledge
one's
word
sein
Wort
geben
to
press
close
to
one's
heart
jdn.
ans
Herz
drücken
to
presume
upon
sb.'s
good
nature
jds.
Gutmütigkeit
ausnützen
to
prick
up
one's
ears
die
Ohren
spitzen
to
protest
one's
innocence
seine
Unschuld
beteuern
to
prove
one's
innocence
seine
Unschuld
beweisen
to
pry
into
sb.'s
affairs
seine
Nase
in
jds
Angelegenheiten
stecken
to
pull
someone's
leg
jdn.
auf
den
Arm
nehmen
jdn.
auf
die
Schippe
nehmen
jdn.
veräppeln
jdm.
einen
Bären
aufbinden
jdn.
aufziehen
hochnehmen
veralbern
to
purse
one's
lips
den
Mund
spitzen
More Results:
1
2
3
4
5
6
7
8
9