G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
433 Translations:
(page 2 of 4)
English
German
to
make
a
motion
einen
Antrag
stellen
to
make
a
mountain
out
of
a
molehill
aus
einer
Mücke
einen
Elefanten
machen
to
make
a
neat
copy
ins
Reine
schreiben
to
make
a
noise
Krach
machen
lärmen
to
make
a
noise
in
the
world
Aufsehen
erregen
von
sich
reden
machen
to
make
a
note
of
vormerken
to
make
a
note
of
sth.
in
the
margin
etw.
am
Rand
vermerken
to
make
a
parting
scheiteln
to
make
a
perfect
team
ein
ideales
Gespann
bilden
to
make
a
phone
call
telefonieren
to
make
a
pile
ein
Vermögen
machen
einen
Haufen
Geld
verdienen
to
make
a
plea
for
sth.
zu
etw.
aufrufen
to
make
a
present
beschenken
to
make
a
projection
hochrechnen
to
make
a
promise
ein
Versprechen
geben
to
make
a
prompt
decision
sich
sofort
entscheiden
to
make
a
racket
Krach
machen
to
make
a
remark
eine
Bemerkung
machen
to
make
a
report
Bericht
erstatten
to
make
a
request
eine
Eingabe
machen
ein
Gesuch
machen
um
etw.
bitten
to
make
a
reserve
for
bad
debt
Einzelwertberichtigung
vornehmen
Pauschalwertberichtigung
buchen
to
make
a
resolution
einen
Vorsatz
fassen
to
make
a
resolve
to
do
sth.
den
Beschluss
fassen,
etw.
zu
tun
to
make
a
rough
guess
on
sth.
etw.
über
den
Daumen
peilen
to
make
a
row
Krach
schlagen
to
make
a
run
for
it
weglaufen
wegrennen
to
make
a
sally
einen
Ausfall
machen
to
make
a
scathing
attack
on
sb.
jdn.
scharf
angreifen
to
make
a
show
of
mit
etw.
protzen
to
make
a
slip
entgleisen
sich
versprechen
to
make
a
slip
of
the
pen
sich
verschreiben
to
make
a
speech
about
eine
Rede
halten
über
to
make
a
speech
on
eine
Rede
halten
über
to
make
a
splice
spleißen
to
make
a
spring
at
sich
stürzen
auf
to
make
a
start
on
sth.
etw.
in
Angriff
nehmen
to
make
a
statement
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
substitution
auswechseln
to
make
a
swoop
herabstoßen
niederstoßen
to
make
a
tack
towards
land
landwärts
kreuzen
to
make
a
trick
einen
Stich
machen
to
make
a
virtue
of
necessity
aus
der
Not
eine
Tugend
machen
to
make
a
will
sein
Testament
machen
testieren
to
make
advances
to
Geld
ausleihen
to
make
an
advance
payment
Vorleistungen
erbringen
to
make
an
agreement
ein
Abkommen
treffen
to
make
an
announcement
on
sb.'s
behalf
für
jdn.
eine
Erklärung
abgeben
to
make
an
appointment
eine
Verabredung
treffen
einen
Termin
ausmachen
to
make
an
appointment
with
someone
sich
mit
jdm.
verabreden
to
make
an
appraisal
of
the
situation
die
Lage
abschätzen
to
make
an
arrangement
eine
Absprache
treffen
to
make
an
assertion
eine
Behauptung
aufstellen
to
make
an
attempt
on
someone's
life
ein
Attentat
auf
jdn.
verüben
to
make
an
effort
to
do
sth.
sich
anstrengen,
etw.
zu
tun
to
make
an
emergency
landing
on
sea
notwassern
to
make
an
evening
of
it
den
ganzen
Abend
damit
zubringen
to
make
an
example
ein
Exempel
statuieren
to
make
an
extradition
request
einen
Auslieferungsantrag
stellen
to
make
an
issue
of
sth.
etw.
aufbauschen
to
make
approaches
to
sb.
Annäherungsversuche
bei
jdm.
machen
to
make
arrangements
Planungen
machen
Dispositionen
treffen
Vorkehrungen
treffen
to
make
arrangements
for
Anstalten
treffen
zu
to
make
available
bereitstellen
zur
Verfügung
stellen
to
make
believe
weismachen
to
make
claims
about
sth.
Behauptungen
über
etw.
aufstellen
to
make
clear
klarmachen
verdeutlichen
to
make
coffee
Kaffee
machen
Kaffee
kochen
to
make
common
cause
gemeinsame
Sache
machen
to
make
common
cause
with
someone
mit
jdm.
gemeinsame
Sache
machen
to
make
comparisons
Vergleiche
ziehen
Vergleiche
anstellen
to
make
concessions
Vorleistungen
erbringen
to
make
considerable
headway
ein
gutes
Stück
weiterkommen
ein
gutes
Stück
vorankommen
to
make
considerable
progress
ein
gutes
Stück
weiterkommen
ein
gutes
Stück
vorankommen
to
make
cuts
den
Rotstift
ansetzen
to
make
desolate
veröden
to
make
difficult
erschweren
to
make
do
sich
begnügen
vorlieb
nehmen
sich
behelfen
to
make
ends
meet
über
die
Runden
kommen
gerade
so
auskommen
to
make
enemies
of
verfeinden
to
make
equal
gleichmachen
to
make
every
endeavor
sich
nach
Kräften
bemühen
to
make
excuses
Ausflüchte
machen
herausreden
to
make
faces
Gesichter
schneiden
to
make
fall
zu
Fall
bringen
to
make
fast
festmachen
to
make
feel
ashamed
beschämen
to
make
flourishes
schnörkeln
to
make
friends
Freundschaft
schließen
sich
anfreunden
to
make
full
use
of
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
to
make
fun
of
durch
den
Kakao
ziehen
sich
lustig
machen
über
spotten
über
verulken
to
make
generalizations
verallgemeinern
to
make
good
a
mistake
eine
Scharte
auswetzen
to
make
good
economic
sense
ökonomisch
sinnvoll
sein
to
make
good
progress
gute
Fortschritte
machen
to
make
good
the
damage
den
Schaden
ersetzen
to
make
hay
Heu
machen
to
make
hay
while
the
sun
shine
das
Eisen
schmieden,
solange
es
heiß
ist
to
make
headway
vorankommen
vorangehen
Fortschritte
machen
etwas
erreichen
to
make
inquiries
about
Erkundigungen
einziehen
wegen
to
make
inquiries
into
Erkundigungen
einziehen
über
More Results:
1
2
3
4