G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
994 Translations:
(page 3 of 9)
English
German
on
health
grounds
aus
gesundheitlichen
Gründen
on
her
account
ihrethalben
on
her
part
ihrerseits
on
his
right
rechts
von
ihm
on
historical
ground
an
historischer
Stätte
on
instruction
auf
Weisung
on
it
darauf
on
leaving
the
country
bei
der
Ausreise
on
my
behalf
in
meinem
Namen
on
my
birthday
an
meinem
Geburtstag
on
my
part
meinesteils
on
my
return
bei
meiner
Rückkehr
on
New
Year's
Eve
zu
Silvester
on
no
account
auf
keinen
Fall
unter
keinen
Umständen
on
no
condition
unter
keiner
Bedingung
on
occasion
öfter
öfters
on
one
condition
unter
einer
Bedingung
unter
einer
Voraussetzung
on
one
side
einseitig
on
one's
own
auf
eigene
Faust
on
one's
own
account
in
eigener
Sache
on
one's
own
authority
eigenverantwortlich
on
one's
own
hook
auf
eigene
Faust
on
one's
own
initiative
auf
eigene
Faust
on
principle
aus
Prinzip
grundsätzlich
on
probation
auf
Bewährung
on
purpose
absichtlich
gewollt
on
receipt
gegen
Quittung
on
record
aktenkundig
on
reflection
bei
nüchterner
Überlegung
on
request
bei
Bedarf
auf
Wunsch
auf
Anfrage
on
second
thought
bei
näherem
Nachdenken
bei
reiflichem
Überlegen
on
several
occasions
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
on
shore
an
Land
an
der
Küste
on
short
wave
über
Kurzwelle
auf
Kurzwelle
on
someone's
behalf
für
jdn.
on
special
offer
im
Angebot
on
sufferance
unter
stillschweigender
Duldung
nur
geduldet
geduldeterweise
on
Sunday
am
Sonntag
on
taking
up
office
bei
Antritt
des
Amtes
on
tap
angestochen
angezapft
vom
Fass
on
tape
auf
Band
auf
Tonband
on
target
im
Ziel
erfasst
getroffen
on
that
condition
unter
dieser
Bedingung
on
that
score
deshalb
aus
diesem
Grund
on
the
air
auf
Sendung
on
the
alert
in
Alarmbereitschaft
on
the
average
durchschnittlich
on
the
basis
of
anhand
von
basierend
auf
on
the
beam
querschiffs
on
the
bench
auf
der
Ersatzbank
on
the
border
an
der
Grenze
on
the
bottom
right
rechts
unten
on
the
contrary
im
Gegenteil
vielmehr
on
the
crook
hintenherum
unehrlich
on
the
debit
side
auf
der
Minusseite
on
the
discharge
side
druckseitig
on
the
domestic
front
innenpolitisch
on
the
first
floor
im
Erdgeschoss
im
ersten
Stockwerk
on
the
game
auf
dem
Strich
on
the
genitive
im
Genitiv
on
the
ground
floor
im
Erdgeschoss
on
the
ground
tha
auf
Grund
on
the
high
seas
auf
hoher
See
on
the
latch
nur
mit
einem
Riegel
verschlossen
on
the
left
links
on
the
morrow
tags
darauf
on
the
move
in
Bewegung
on
the
never-never
auf
Pump
on
the
nod
auf
Pump
on
the
occasion
of
anlässlich
anläßlich
on
the
off-chance
auf
gut
Glück
aufs
Geratewohl
on
the
one
hand
einerseits
on
the
open
road
auf
offener
Straße
on
the
open
sea
auf
offener
See
on
the
opposite
side
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
on
the
other
hand
andererseits
wiederum
dahingegen
<anderseits>
demgegenüber
on
the
other
side
jenseits
on
the
other
side
of
jenseits
on
the
other
side
of
the
mountains
jenseits
des
Gebirges
on
the
phone
am
Telefon
on
the
port
beam
backbords
on
the
port
side
backbord
backbords
on
the
premises
an
Ort
und
Stelle
auf
dem
Grundstück
im
Hause
im
Lokal
on
the
quiet
unter
der
Hand
klammheimlich
on
the
radio
im
Radio
on
the
ragged
edge
gefährlich
nahe
am
Rand
des
Abgrundes
on
the
recommendation
of
auf
Empfehlung
von
on
the
right
rechts
on
the
righthand
side
rechterhand
on
the
road
auf
der
Straße
on
the
rocks
mit
Eiswürfeln
on
the
rocks
in
Geldnot
pleite
kaputt
in
die
Brüche
gegangen
on
the
same
side
of
the
market
auf
derselben
Marktseite
on
the
sly
heimlich
on
the
spot
auf
der
Stelle
an
Ort
und
Stelle
sogleich
on
the
spur
of
the
moment
Hals
über
Kopf
on
the
spurious
grounds
mit
der
fadenscheinigen
Begründung
on
the
stairs
im
Treppenhaus
on
the
streets
auf
dem
Strich
on
the
strength
of
auf
Grund
on
the
stroke
of
five
Schlag
5
Uhr
More Results:
1
2
3
4
5
6
7
8
9