English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen SchlagNoun, Masculine (der); Plural: Schläge  Inflection
Listen schlagenVerb, schlug, geschlagen. Auxiliary: haben  Inflection

241 Translations:
(page 1 of 2)

  German    English  
  
geschlagen  
  beaten
  
  battered
  
  belted
  
  clobbered
  
  knocked
  
  struck
  
  stricken
  
  bashed
  
  whacked
  
  slapped
  
  dashed
  
  smitten
  
  hit
  
  
Schlag  
  knock
  
  bang
  
  bent
  
  stroke
  
  blow
  
  bash
  
  beat
  
  coup
  
  flap
  
  percussion
  
  stinger
  
  wham
  
  whack
  
  swipe
  
  pelt
  
  smack
  
  swing
  
  buffet
  
  shock
  
  flares
  
  flare
  
  clout
  
  
Schlagen  
  capture
  
  slap
  
  
schlagen  
  to
discomfit
  
  to
batter
  
  to
fell
  
  to
belt
  
  to
clobber
  
  to
hit
  
  to
knock
  
  to
smack
  
  to
flog
  
  to
beat
  
  to
blast
  
  to
strike
  
  to
bash
  
  to
punch
  
  to
whack
  
  to
clout
  
  to
bang
  
  to
strike
out
  
  to
thump
  
  to
lash
  
  to
harvest
  
  to
slap
  
  to
capture
  
  to
take
  
  to
swipe
  
  to
smite
  
  
schlagend  
  discomfiting
  
  felling
  
  belting
  
  clobbering
  
  battling
  
  knocking
  
  flogging
  
  beating
  
  striking
  
  bashing
  
  punching
  
  whacking
  
  slapping
  
  smiting
  
  batting
  
  clubbing
  
  dollying
  
  flapping
  
  percussive
  
  slugging
  
  socking
  
  tolling
  
  percussively
  
  hitting
  
  
schlug  
  whipped
  
  punched
  
  whacked
  
  slapped
  
  dollied
  
  flapped
  
  flicked
  
  slugged
  
  socked
  
  tolled
  
  
schlugt  
  pommelled
  
  
Schläge  
  blows
  
  flaps
  
  percussions
  
  stingers
  
  whams
  
  
schlägt  
  knocks
  
  whacks
  
  slaps
  
  dollies
  
  flicks
  
  strikes
  
  
aneinander
schlagen  
  to
strike
each
other
  
  
auf
einen
Schlag  
  at
one
go
  
  at
one
fell
swoop
  
  in
one
swoop
  
  
Da
schlägt's
dreizehn!  
  That's
the
last
straw!
  
  
Das
schlägt
dem
Fass
den
Boden
aus.  
  That's
outrageous.
  
  
Das
war
ein
Schlag
unter
die
Gürtellinie.  
  That
really
was
below
the
belt.
  
  
Dem
Glücklichen
schlägt
keine
Stunde.  
  Hours
do
not
strike
for
a
happy
man.
  
  
den
Ball
ins
Aus
schlagen  
  to
hit
the
ball
out
  
  
den
Takt
schlagen  
  to
beat
time
  
  
Die
Kinder
schlugen
über
die
Stränge.  
  The
children
kicked
over
the
traces.
  
  
Die
Nachricht
schlug
ein
wie
eine
Bombe.  
  This
news
was
a
bombshell.
  
  
die
Trommel
schlagen  
  to
beat
the
drum
  
  
Diese
Idee
kannst
du
dir
gleich
aus
dem
Kopf
schlagen.  
  You
can
put
that
idea
right
out
of
your
mind.
  
  
du
schlägst  
  you
strike
  
  
dumpfer
Schlag  
  thump
  
  
ein
Schlag
ins
Gesicht  
  a
smack
in
the
eye
  
  
ein
Schlag
unter
die
Gürtellinie  
  a
punch
below
the
belt
  
  
eine
Bresche
schlagen  
  to
clear
the
way
  
  to
breach
  
  
eine
Brücke
schlagen  
  to
bridge
  
  
einschlagend,
schlagend  
  battering
  
  
elektrischer
Schlag  
  electric
shock
  
  
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen.  
  He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice.
  
  
Er
schlägt
den
Weg
des
geringsten
Widerstands
ein.  
  He
takes
a
line
of
the
least
resistance.
  
  
Er
versetzte
ihm
einen
Schlag.  
  He
struck
him
a
blow.
  
  
er/sie
hat/hatte
geschlagen  
  he/she
has/had
beaten
  
  he/she
has/had
struck
  
  he/she
has/had
bashed
  
  
er/sie
schlägt  
  he/she
beats
  
  he/she
strikes
  
  he/she
bashes
  
  
er/sie
schlägt
nach  
  he/she
looks
up
  
  
er/sie
schlägt
zu  
  he/she
slams
  
  
Es
war
ein
Schlag
ins
Wasser.  
  It
was
a
flop.
  
  
etw.
in
Stücke
schlagen  
  to
tear
sth.
to
pieces
  
  to
tear
sth.
to
shreds
  
  to
smash
sth.
to
pieces
  
  
etw.
in
tausend
Stücke
schlagen  
  to
smash
sth.
to
smithereens
  
  
etw.
zu
einer
festen
Masse
schlagen  
  to
beat
sth.
to
a
thick
consistency
  
  
gegen
die
Tür
schlagen  
  to
bang
on
the
door
  
  
Ich
schlug
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe.  
  I
killed
two
birds
with
one
stone.
  
  
Ich
werde
ihm
schon
sagen,
was
die
Glocke
geschlagen
hat.  
  I'll
tell
him
where
to
get
off
with
that
stuff.
  
  
Ich
werde
sie
breit
schlagen.  
  I
will
talk
her
into
it.
  
  
ich/er/sie
schlug  
  I/he/she
beat
  
  I/he/she
struck
  
  I/he/she
bashed
  
  
ich/er/sie
schlug
nach  
  I/he/she
looked
up
  
  
ich/er/sie
schlug
zu  
  I/he/she
slammed
  
  
ich/er/sie
schlüge  
  I/he/she
would
strike
  
  
in
den
Wind
schlagen  
  to
set
at
nought
  
  
in
die
Flucht
schlagen  
  to
put
to
flight
  
  to
rout
  
  to
put
to
rout
  
  
jdn.
einen
Schlag
verpassen  
  to
clip
  
  
jdn.
einen
Schlag
versetzen  
  to
give
sb.
a
whack
  
  
jdn.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen  
  to
defeat
sb.
with
his
own
arguments
  
  
kaputt
schlagend  
  smashing
  
  
Krach
schlagen  
  to
raise
hell
  
  to
make
trouble
  
  to
raise
the
roof
  
  to
make
a
row
  
  
krumm
schlagen  
  to
clinch
  
  
kräftiger
Schlag  
  slug
  
  
kurz
und
klein
schlagen  
  to
smash
to
bits
  
  
Man
findet
schnell
einen
Stock,
wenn
man
einen
Hund
schlagen
will.  
  Give
a
dog
a
bad
name
and
hang
him.
  
  
Mein
Herz
schlägt
schnell.  
  My
heart
beats
fast.
  
  
mit
dem
Dreschflegel
schlagen  
  to
flail
  
  
mit
den
Flügeln
schlagen  
  to
beat
its
wings
  
  to
flap
its
wings
  
  
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
schlagen  
  to
put
one's
foot
down
  
  to
thump
the
table
with
one's
fist
  
  
mit
der
Peitsche
schlagen  
  to
lash
  
  
mit
der
Peitsche
schlagend  
  lashing
  
  
nicht
geschlagen  
  unwhipped
  
  
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich.  
  Cads'
fighting
when
ended
is
soon
mended.
  
  
Profit
schlagen
aus  
  to
profit
from
  
  
Rad
geschlagen  
  turned
wheels
  
  
Rad
schlagen  
  to
turn
wheels
  
  to
turn
cartwheels
  
  
Rad
schlagend  
  turning
wheels
  
  turning
cartwheels
  
  
Schlag
5
Uhr  
  on
the
stroke
of
five
  
  
Schlag
ein!
Abgemacht!  
  Put
it
there!
Agreed!
  
  
Schlag
mit
dem
Handrücken  
  backhander
  
  
Schlag-Maulschlüssel  
  striking-face
open-end
wrench
  
  
Schlag-Ringschlüssel  
  striking-face
box
wrench
  
  
Schlagen
auf
das
Wasser  
  pec-waving
or
pec-slapping
  
  
Schlagen
im
Vorübergehen  
  capturing
in
passing
  
  
schlagt
vor  
  suggests
  
  
schlug
ab  
  teed
  
  
schlug
auf  
  thudded
  
  
schlug
aus  
  redounded
  
  
schlug
ein  
  battered
  
  pummeled
  
  pommeled
  
  
schlug
ein
Quartier
auf  
  headquartered
  
  
schlug
fehl  
  backfired
  
  
schlug
mit
der
Faust  
  fisted
  
  
schlug
vor  
  suggested
  
  proposed
  
  
schlug
zusammen  
  smashed
  
  
schlugen
auf  
  thuds
  
  
schlägt
aus  
  redounds
  
  
schlägt
ein  
  batters
  
  pummels
  
  pommels
  
  
schlägt
fehl  
  backfires
  
  
schlägt
vor  
  submits
  
  proposes
  
  
schlägt
zu  
  slams
  
  
sich
die
Köpfe
blutig
schlagen  
  to
have
a
real
go
at
each
other
  
  
sich
geschlagen
geben  
  to
surrender
  
  to
admit
defeat
  
  
sich
geschlagen
gebend  
  surrendering
  
  
sich
geschlagen
gegeben  
  surrendered
  
  
sich
schlagen  
  to
battle
  
  to
brawl
  
  
sich
wacker
schlagen  
  to
put
up
a
good
show
  
  to
do
well
  
 
 
More Results: 1  2