G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
987 Translations:
(page 5 of 7)
English
German
to
flake
out
umkippen
ohnmächtig
werden
einpennen
sich
verziehen
to
flatten
out
abplatten
to
flip
out
ausrasten
ausflippen
to
flow
out
ausfließen
to
fly
out
ausfliegen
to
fool
sb.
out
of
sth.
jdn.
um
etw.
betrügen
to
freak
out
ausflippen
to
get
guilted
out
sich
sehr
schuldig
fühlen
to
get
hoofed
out
of
...
aus
...
fliegen
to
get
one's
shirt
out
in
Rage
geraten
an
die
Decke
gehen
to
get
out
aussteigen
herausbekommen
an
die
Öffentlichkeit
dringen
to
get
out
of
a
tight
spot
den
Kopf
aus
der
Schlinge
ziehen
to
get
out
of
debt
aus
den
Schulden
herauskommen
to
get
out
of
hand
aus
dem
Ruder
laufen
to
get
out
of
place
verrutschen
to
get
out
of
trouble
aus
den
Schwierigkeiten
herauskommen
to
get
sb.
out
of
trouble
jdn.
aus
seinen
Schwierigkeiten
heraushelfen
to
get
someone's
shirt
out
jdn.
auf
die
Palme
bringen
to
give
out
austeilen
ausgeben
to
give
someone
a
chewing
out
jdm.
den
Marsch
blasen
to
go
all
out
aufs
Ganze
gehen
to
go
all-out
sein
Letztes
geben
sein
Äußerstes
geben
to
go
out
ausgehen
erlöschen
hinausgehen
verlöschen
vertrocknen
austrocknen
to
go
out
of
business
das
Geschäft
aufgeben
to
go
out
of
shape
aus
der
Fasson
geraten
to
go
out
on
a
limb
sich
exponieren
to
go
out
with
someone
sich
mit
jdm.
verabreden
to
grow
out
herauswachsen
to
hand
out
austeilen
ausgeben
to
hang
out
aushängen
hinaushängen
to
haul
out
herausheben
to
have
been
born
out
of
wedlock
unehelich
geboren
sein
to
have
it
out
with
sb.
mit
jdm.
Streit
austragen
to
have
the
tongue
hanging
out
lechzen
to
help
out
aushelfen
to
hire
out
verdingen
to
hit
the
ball
out
den
Ball
ins
Aus
schlagen
to
hold
out
aushalten
ausharren
to
hold
sth.
out
to
someone
jdm.
etw.
entgegenhalten
to
holler
out
brüllen
schreien
to
hollow
out
aushöhlen
unterhöhlen
to
hose
out
ausspritzen
to
hound
sb.
out
of
the
house
jdm.
aus
dem
Haus
ekeln
to
iron
out
ausbügeln
ausgleichen
aus
dem
Weg
räumen
ins
Reine
bringen
bereinigen
to
jump
out
herausspringen
to
keep
out
of
sich
fernhalten
von
to
know
inside
out
in-
und
auswendig
kennen
to
ladle
out
ausschöpfen
to
last
out
ausreichen
für
to
lay
out
anlegen
aufbahren
auslegen
to
lay
out
ready
bereitlegen
to
leach
out
auslaugen
auswaschen
to
leak
out
auffliegen
an
die
Öffentlichkeit
dringen
to
lean
out
hinausbeugen
to
lease
out
vermieten
verpachten
leasen
to
leave
sth.
out
of
consideration
etw.
unberücksichtigt
lassen
etw.
außer
Betracht
lassen
to
lend
out
verpumpen
to
let
out
herauslassen
to
let
out
a
yell
einen
Schrei
ausstoßen
to
let
sth.
out
of
one's
hands
etw.
aus
den
Händen
geben
to
let
the
genie
out
of
the
bottle
den
Geist
aus
der
Flasche
lassen
to
live
out
auswärts
wohnen
überleben
to
live
out
of
town
außerhalb
wohnen
to
lock
out
aussperren
to
look
out
Acht
geben
achtgeben
to
look
out
for
squalls
auf
der
Hut
sein
to
make
a
bogeyman
out
of
ein
Feindbild
aufbauen
von
to
make
a
mountain
out
of
a
molehill
aus
einer
Mücke
einen
Elefanten
machen
to
make
money
out
of
sich
bereichern
an
to
make
out
herumfummeln
herummachen
verstehen
entziffern
to
march-out
ausrücken
to
mark
out
abgrenzen
abstecken
mit
Pfählen
versehen
aufschreiben
to
move
out
aussiedeln
ausziehen
to
muck
out
ausmisten
to
out
sb.
jdn.
outen
to
pay
out
ausbezahlen
ausgeben
to
peg
out
abkratzen
verrecken
den
Löffel
abgeben
aufhängen
to
peter
out
langsam
zu
Ende
gehen
versiegen
versickern
im
Sande
verlaufen
sich
verlieren
sich
totlaufen
im
Nichts
verlaufen
to
pick
out
aussuchen
auswählen
entdecken
ausmachen
heraussuchen
auslesen
to
pick
out
a
tune
eine
Melodie
improvisieren
to
point
out
aufzeigen
hinweisen
weisen
klar
machen
to
point
out
a
mistake
auf
einen
Fehler
hinweisen
to
point
out
that
...
erwähnen,
dass
...
daran
erinnern,
dass
...
to
pour
out
ausgießen
ausschütten
to
press
out
the
juice
den
Saft
auspressen
to
prick
out
auspflanzen
stechen
ausstechen
lochen
to
print
out
ausdrucken
to
prise
a
secret
out
of
sb.
jdm.
ein
Geheimnis
entlocken
to
prise
sth.
out
etw.
herausbekommen
to
pry
a
secret
out
of
sb.
jdm.
ein
Geheimnis
entlocken
to
psyche
out
ausflippen
to
psyche
out
sb.
jdn.
psychologisch
fertig
machen
to
pull
out
ausfahren
herausreißen
herausziehen
to
pull
out
all
the
stops
vom
Leder
ziehen
alle
Register
ziehen
alle
Hebel
in
Bewegung
setzen
to
put
one's
tongue
out
die
Zunge
herausstecken
to
put
oneself
out
sich
einsetzen
für
etw.
to
put
out
auslöschen
löschen
ablöschen
to
put
out
at
interest
zinsbringend
anlegen
to
put
out
feelers
to
...
die
Fühler
ausstrecken
nach
...
to
put
out
of
tune
verstimmen
More Results:
1
2
3
4
5
6
7