G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
618 Translations:
(page 4 of 6)
English
German
to
look
after
sb.'s
interests
jds.
Belange
wahrnehmen
to
look
at
sb.
askance
jdn.
schief
ansehen
to
lose
sight
of
sb.
jdn.
aus
dem
Auge
verlieren
to
make
a
courtesy
call
on
sb.
jdm.
seine
Aufwartung
machen
to
make
a
scathing
attack
on
sb.
jdn.
scharf
angreifen
to
make
an
announcement
on
sb.'s
behalf
für
jdn.
eine
Erklärung
abgeben
to
make
approaches
to
sb.
Annäherungsversuche
bei
jdm.
machen
to
make
off
with
sb.
sich
mit
jdm.
davonmachen
to
make
one's
confession
to
sb.
die
Beichte
ablegen
bei
jdm.
to
make
oneself
pleasant
to
sb.
jdn.
ein
wenig
unterhalten
to
make
sb.
a
present
of
sth.
jdm.
etw.
zum
Geschenk
machen
jdm.
etw.
schenken
to
make
sb.
angry
jdn.
zornig
machen
jdn.
ärgern
to
make
sb.
do
sth.
jdn.
dazu
verdonnern,
etw.
zu
tun
to
make
sb.
exempt
from
sth.
jdm.
von
etw.
befreien
to
make
sb.
hurry
up
jdn.
zur
Eile
treiben
to
make
sb.
livid
jdn.
zur
Weißglut
bringen
to
make
sb.
look
like
a
fool
jdn.
vorführen
to
make
sb.
shy
jdn.
verschüchtern
to
make
sth.
clear
to
sb.
jdm.
etw.
verklickern
etw.
klar
machen
to
malign
sb.'s
character
jdn.
in
Verruf
bringen
jdm.
Übles
nachsagen
to
marry
sb.
sich
mit
jdm.
verheiraten
to
minister
to
sb.
sich
um
jdn.
kümmern
to
mistake
sb.'s
identity
jdn.
verwechseln
to
model
for
sb.
jdm.
Modell
stehen
to
model
oneself
on
sb.
sich
jdn.
zum
Vorbild
nehmen
to
move
in
with
sb.
mit
jdm.
zusammenziehen
to
muck
around
with
sb.
jdn.
an
der
Nase
herumführen
to
nab
sb.
jdn.
am
Schlafittchen
fassen
to
notice
sb.'s
embarrassment
jdm.
seine
Verlegenheit
anmerken
to
obtain
sth.
for
sb.
jdm.
etw.
beschaffen
to
open
fire
on
sb.
das
Feuer
auf
jdn.
eröffnen
to
ordain
sb.
priest
jdn.
zum
Priester
weihen
to
originate
from
sb.
von
jdm.
stammen
to
out
sb.
jdn.
outen
to
outlaw
sb.
jdn.
für
vogelfrei
erklären
to
palm
sb.
off
with
promises
jdn.
mit
Versprechungen
abspeisen
to
palm
sth.
off
on
sb.
jdm.
etw.
andrehen
to
pardon
sb.
sth.
jdm.
etw.
zugute
halten
to
parent
sb.
jdn.
aufziehen
jdn.
erziehen
jdn.
betreuen
to
pass
sb.
over
to
das
Wort
weiter
geben
an
to
pass
the
ball
to
sb.
jdm.
den
Ball
zuspielen
den
Ball
abgeben
to
patronize
sb.
jdn.
gönnerhaft
behandeln
jdn.
herablassend
behandeln
to
paw
at
sb.
jdn.
betätscheln
to
pay
sb.
a
courtesy
visit
jdm.
seine
Aufwartung
machen
to
pay
sb.
back
es
jdm.
heimzahlen
to
pay
sb.
one's
respects
jdm.
seine
Referenz
erweisen
to
peer
hard
at
sb.
/
sth.
jdn.
anstarren
auf
etw.
schielen
to
peg
sb.
as
sth.
jdn.
in
eine
bestimmte
Schublade
stecken
to
pelt
sb.
with
questions
jdn.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb./sth.
with
jdn./etw.
bewerfen
mit
to
pension
sb.
off
jdn.
auf
Rente
setzen
to
persuade
sb.
to
do
sth.
jdn.
zu
etw.
bewegen
to
pick
on
sb.
auf
jdm.
herumhacken
to
pick
up
with
sb.
jds.
Bekanntschaft
machen
to
pinion
sb.
against
the
wall
jdn.
gegen
die
Wand
drücken
to
place
onself
close
to
sb.
sich
dicht
neben
jdn.
stellen
to
place
reliance
on
sb./sth.
sich
auf
jdn./etw.
verlassen
to
place
sb.
on
hold
jdn.
in
der
Warteschleife
halten
to
place
sth.
at
sb.'s
disposal
jdm.
etw.
zur
Disposition
stellen
to
play
a
cat-and-mouse
game
with
sb.
mit
jdm.
Katz
und
Maus
spielen
to
play
a
joke
on
sb.
jdm.
einen
Streich
spielen
to
play
a
piece
of
music
to/for
sb.
jdm.
ein
Musikstück
vorspielen
to
play
a
prank
on
sb.
jdm.
einen
Streich
spielen
to
play
a
trick
on
sb.
jdm.
einen
Streich
spielen
to
please
sb.
jdm.
gefallen
to
presume
upon
sb.'s
good
nature
jds.
Gutmütigkeit
ausnützen
to
prise
a
secret
out
of
sb.
jdm.
ein
Geheimnis
entlocken
to
propose
a
toast
to
sb.
einen
Toast
auf
jdn.
ausbringen
to
pry
a
secret
out
of
sb.
jdm.
ein
Geheimnis
entlocken
to
pry
into
sb.'s
affairs
seine
Nase
in
jds
Angelegenheiten
stecken
to
psyche
out
sb.
jdn.
psychologisch
fertig
machen
to
pursue
sb.
jdn.
verfolgen
jdm.
nachsetzen
jdn.
jagen
to
put
in
a
good
word
to
someone
for
sb.
bei
jdm.
ein
gutes
Wort
für
jdn.
einlegen
to
put
oneself
in
sb's
position
sich
in
jdn.
hineinversetzen
sich
in
jds.
Lage
hineinversetzen
to
put
sb.
in
a
backwater
aufs
Abstellgleis
geschoben
werden
to
put
sb.
in
a
position
to
do
sth.
jdn.
in
die
Lage
versetzen,
etw.
zu
tun
to
put
sb.
in
confinement
jdn.
einsperren
to
put
sb.
in
her/his
place
jdn.
in
seine
Schranken
weisen
to
put
sb.
off
jdn.
vergraulen
to
put
sb.
off
his/her
stride
jdn.
aus
dem
Konzept
bringen
to
put
sb.
on
the
rack
jdn.
auf
die
Folter
spannen
to
put
sb.
to
great
inconvenience
jdm.
große
Umstände
bereiten
to
put
sb.
under
quarantine
über
jdn.
Quarantäne
verhängen
to
put
sth.
at
sb.'s
disposal
jdm.
etw.
zur
Verfügung
stellen
to
put
the
blame
on
sb.
jdm.
die
Schuld
in
die
Schuhe
schieben
to
put
the
blame
on
sb.
for
sth.
jdm.
an
etw.
die
Schuld
geben
to
put
the
fear
of
God
into
sb.
jdn.
das
Fürchten
lehren
to
put
the
skids
under
sb.
jdm.
den
Marsch
blasen
to
put
up
with
sb./sth.
vorlieb
nehmen
to
quarrel
with
sb.
mit
jdm.
aneinander
geraten
to
rack
sb.
jdn.
auf
die
Folter
spannen
to
raise
a
query
with
sb.
bei
jdm.
rückfragen
to
rap
sb.
on
the
knuckles
jdn.
auf
die
Finger
klopfen
to
razz
sb.
jdn.
nerven
to
redeem
sb.
from
sin
jdn.
von
seinen
Sünden
erlösen
to
refer
to
sb.
verweisen
an
jdn.
to
reform
sb.
jdn.
bessern
to
refuse
to
follow
sb.
jdm.
die
Gefolgschaft
verweigern
to
refuse
to
give
sb.
one's
allegiance
jdm.
die
Gefolgschaft
verweigern
to
refuse
to
obey
sb.
any
longer
jdm.
die
Gefolgschaft
kündigen
More Results:
1
2
3
4
5
6