Deutsch | Englisch |
Ich kann mich auch irren ... |
Of
course
I
may
be
wrong
...
|
Ich kann mich dafür nicht begeistern. |
I
can't
work
up
any
enthusiasm
for
it.
It
just
doesn't
appeal
to
me
.
|
Ich kann mich nicht beklagen. |
I
can't
complain.
|
Ich kann mir kein Auto leisten. |
I
can't
afford
a
car.
|
Ich kann mir kein Herz fassen. |
I
can't
pluck
up
my
courage.
|
Ich kann mir nicht helfen. |
I
can't
help
it.
|
Ich kann nicht klug daraus werden. |
I
can't
make
head
or
tail
of
it.
I
cannot
make
head
or
tail
of
it.
|
Ich kann nicht mehr. |
I
can't
go
on
any
longer.
|
Ich kann nicht nachkommen. |
I
cannot
keep
up.
|
Ich kann nicht weiterlaufen. |
I
can't
walk
any
further.
|
Ich kann nicht zu Wort kommen. |
I
can't
get
a
word
in
edgewise.
|
Ich kann nichts dafür. |
I
can't
help
it.
|
Ich kann nichts damit anfangen. |
I
can't
do
anything
with
it.
|
Ich kann wirklich nichts dafür. |
I'm
really
not
responsible
for
it.
|
Ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen. |
I
couldn't
help
laughing.
|
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen. |
I
smiled
despite
myself.
|
ich konnte nicht widerstehen. |
Sorry
I
couldn't
resist.
|
Ich konnte nicht zu Worte kommen. |
I
couldn't
get
a
word
in
edge-wise.
|
Ich weiß genau, dass du es nicht kannst. |
I
defy
you
to
do
it.
|
Ich wünschte, ich könnte bleiben. |
I
wish
I
could
stay.
|
ich/er/sie/es konnte |
I/he/she/it
was
able
I/he/she/it
could
|
ich/er/sie/es könnte |
I/he/she/it
could
|
ihr könnt |
you
are
able
you
can
|
Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. |
Owing
to
the
rain
we
couldn't
come.
|
jdm. das Wasser nicht reichen können |
can't
hold
a
candle
to
someone
|
jdm. nichts anhaben können |
to
be
unable
to
harm
a
person
|
Jeder kann sich mal irren. |
We
all
make
mistakes.
|
Kann es wahr sein? |
Can
it
be
true?
|
Kann ich Sie kurz sprechen? |
May
I
have
a
word
with
you?
|
kann nicht |
cannot
|
kann nicht leiden |
dislikes
|
Kannst du mir bitte den Rücken eincremen? |
Can
you
put
some
cream
on
my
back,
please?
|
konnte nicht |
couldn't
|
konnte nicht leiden |
disliked
|
konnte nicht widerstehen. |
Sorry
could
not
resist.
|
Können diese Sachen weggeworfen werden? |
Are
these
bits
scrap?
|
Können Sie das beschwören? |
Can
you
swear
to
that?
|
Können Sie den Laden in Schwung halten, während ich weg bin? |
Can
you
keep
the
things
rolling
while
I'm
away?
|
Können Sie es präzisieren? |
Can
you
be
more
precise?
Can
you
specify
what
you
mean?
|
Können Sie mich unterbringen? |
Can
you
put
me
up?
Can
you
house
me?
|
Könnten Sie bitte lauter sprechen? |
Could
you
please
speak
louder
?
|
Könnten Sie mir bitte helfen? |
Could
you
please
help
me?
|
Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? |
Could
you
tell
me
where
the
station
is?
|
Könnten Sie nicht vielleicht ... |
I
was
wondering
if
you
could
...
|
Könnten Sie vielleicht ... ? |
Could
you
possibly
...
?
|
Lauf, was du kannst! |
Run
for
it!
|
Mag es tun, wer es kann. |
Let
everyone
do
it
who
can.
|
Man kann es nicht allen recht machen. |
You
can't
please
everybody.
|
Man kann es sagen. |
It's
safe
to
say.
|
Man kann mit Sicherheit sagen, ... |
It's
safe
to
say
...
|
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. |
The
leopard
cannot
change
his
spots.
|
Man kann nie wissen. |
You
never
can
tell.
|
Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ... |
It's
as
clear
as
daylight
that
...
|
Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte. |
It's
cold
enough
to
freeze
the
balls
off
a
brass
monkey.
|
Man kann sich nicht auf ihn verlassen. |
He
is
not
to
be
relied
upon.
|
Man kann sie gar nicht verwechseln. |
There
is
no
mistaking
her.
|
Man kann zu Fuß hingehen. |
It's
within
walking
distance.
|
Man konnte ihr nichts nachweisen. |
They
could
not
prove
anything
against
her.
|
nicht ausstehen können |
to
loathe
|
nicht ausstehen könnend |
loathing
|
nicht können |
can't
cannot
|
Nichts kann seinen Heiligenschein trüben. |
His
halo
never
slips.
|
schauspielerisches/dramaturgisches Können |
stagecraft
|
sein ganzes Können in die Waagschale werfen |
to
deploy
all
one's
skill
|
sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen können |
rolling
on
the
floor
laughing
and
can't
get
up
|
sich leisten können |
to
afford
|
sich nicht entscheiden können |
to
dither
|
Sie kann gut mit Menschen umgehen. |
She
has
the
common
touch.
|
Sie kann gut rechnen. |
She's
good
at
sums.
|
Sie kann ihn um den kleinen Finger wickeln. |
She
can
twist
him
around
her
little
finger.
|
Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen. |
She
couldn't
hide
her
emotion.
|
sie können |
they
are
able
they
can
|
Sie können ebensogut ... |
You
might
as
well
...
|
Sie können einen Pachtvertrag für 20 Jahre abschließen. |
You
can
buy
the
lease
for
a
period
of
20
years.
|
Sie können es ruhig gestehen. |
You
may
as
well
own
up.
|
Sie können für nichts garantieren. |
They
couldn't
guarantee
anything.
|
Sie können Gift darauf nehmen. :: You can bet your bottom dollar. |
|
Sie können mich gern haben. |
I'll
see
you
further
first.
|
Sie können mir glauben. |
You
can
take
it
from
me.
|
Sie können sich darauf verlassen. |
You
can
count
on
that.
|
Sie können sich Ihre Worte sparen. |
You're
wasting
your
breath.
|
Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte. |
She
looks
as
if
butter
wouldn't
melt
in
her
mouth.
|
so gut sie konnten |
as
best
they
could
|
So pauschal kann man das nicht sagen. |
That's
much
too
sweeping
a
statement.
|
Soweit ich mich erinnern kann ... |
As
far
as
I
can
remember
...
To
the
best
of
my
recollection
...
To
the
best
of
my
remembrance
...
|
soweit ich sagen kann |
as
far
as
I
can
tell
|
Unsere Produktion kann der Nachfrage nicht nachkommen. |
Our
production
cannot
cope
with
the
demand.
|
Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden. |
One
can
take
a
leaf
out
of
his
book.
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. |
Never
put
off
till
tomorrow
what
you
can
do
today.
There's
no
time
like
the
present.
Procrastination
is
the
thief
of
time.
A
stitch
in
time
saves
nine.
|
Was kann man noch tun? |
What
remains
to
be
done?
|
Was nicht ist, kann noch werden. |
Your
day
may
come.
|
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. |
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it.
|
Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ... |
If
we
can
help
you
in
any
way
...
|
Wenn wir nur die Uhr zurückdrehen könnten ... |
If
only
we
could
roll
back
the
years
...
|
Wer kann es ihm verdenken? |
Who
can
blame
him?
|
Wie kann man nur so empfindlich sein? |
How
can
one
be
so
touchy?
|
Wie kannst du mir das antun? |
How
can
you
do
such
a
thing
to
me?
|
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? |
How
dare
you
say
that?
|
wir können |
we
are
able
we
can
|
Wir können also folgern, dass ... |
We
can
deduce
therefore,
that
...
|
|
|
Weitere Resultate: 1 2 3 |