G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
443 Translations:
(page 4 of 4)
English
German
to
go
yellow
vergilben
to
have
a
real
go
at
each
other
sich
die
Köpfe
blutig
schlagen
to
have
a
ride
on
the
merry-go-round
Karussell
fahren
to
have
to
go
wegmüssen
to
let
a
business
deal
go
ein
Geschäft
sausen
lassen
to
let
go
loslassen
to
let
oneself
go
sich
gehen
lassen
aus
sich
heraus
gehen
verwahrlosen
to
let
sb.
go
ahead
jdm.
den
Vortritt
lassen
to
let
sb.
go
first
jdm.
den
Vortritt
lassen
to
let
sth.
go
etw.
fahren
gelassen
fahrengelassen
etw.
gehen
gelassen
gehengelassen
etw.
laufen
lassen
etw.
laufenlassen
to
let
the
body
go
limp
alles
locker
lassen
alle
Muskeln
entspannen
to
turn
sth.
as
far
as
it
will
go
bis
zum
Anschlag
aufdrehen
We
have
to
go
as
well.
Wir
müssen
auch
gehen.
Where
does
this
road
go
to?
Wohin
führt
diese
Straße?
White-bellied
Go-away
Bird
Weißbauch-Lärmvogel
Why
don't
you
go
and
tell
him?
Sagen
Sie
es
ihm
doch!
You
are
at
liberty
to
go.
Es
steht
Ihnen
frei
zu
gehen.
You
are
free
to
go.
Es
steht
Ihnen
frei
zu
gehen.
You
can't
go
by
that.
Davon
können
Sie
nicht
ausgehen.
You
go,
boy!
Na
los,
trau
dich!
Na
ge,
mach
schon!
You
go,
girl!
Na
los,
trau
dich!
Na
ge,
mach
schon!
You
had
better
go
now.
Es
wäre
besser,
wenn
Sie
jetzt
gingen.
You
had
better
go.
Sie
sollten
lieber
gehen.
You
must
not
go
there.
Sie
dürfen
nicht
hingehen.
More Results:
1
2
3
4