G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
1 Result:
die
:
Article
Inflection
998 Translations:
(page 2 of 9)
German
English
die
Art
und
Weise,
etw.
zu
tun
the
way
of
doing
sth.
die
Arteriole
betreffend
arteriolar
die
Atmung
betreffend
respiratory
die
Aufklärung
the
Enlightenment
Die
Aufregung
hat
sich
gelegt.
The
dust
has
settled.
die
Aufsicht
haben
to
be
on
duty
be
in
charge
die
Augen
rollen
to
roll
one's
eyes
die
Augen
verdrehen
to
roll
one's
eyes
die
Augenheilkunde
betreffend
ophthalmological
die
Auserwählten
the
favored
few
the
favoured
few
die
Auslagen
hereinwirtschaften
to
recoup
one's
outlay
Die
Ausnahme
bestätigt
die
Regel.
The
exception
proves
the
rule.
die
Aussage
verweigern
to
refuse
to
give
evidence
die
Balance
halten
to
balance
to
achieve
a
balance
die
Baukunst
betreffend
architectural
die
Behinderten
handicapped
people
the
disabled
the
handicapped
die
Beichte
ablegen
bei
jdm.
to
make
one's
confession
to
sb.
die
Beichte
abnehmen
to
shrive
Die
beiden
mögen
sich.
The
two
are
fond
of
each
other.
die
Beine
baumeln
lassen
to
dangle
one's
legs
die
Beine
in
die
Hand
nehmen
to
take
to
one's
heels
die
Bemessungsgrundlage
überschreiten
to
exceed
the
assessment
basis
die
Berufung
betreffend
appellate
die
Bestellung
umbuchen
to
alter
the
booking
Die
besten
Sachen
im
Leben
gibt
es
umsonst.
The
best
things
in
life
are
free.
die
Beteiligten
vested
interests
die
Betreffenden
those
concerned
die
Bewegung
beschleunigen
to
accelerate
the
motion
Die
Bibliothek
verleiht
Bücher.
The
library
lends
books.
die
bildende
Kunst
the
graphic
art
die
bisherigen
Ereignisse
events
so
far
die
bittere
Pille
schlucken
to
bite
the
bullet
die
Bläser
the
wind
die
Blätter
abwerfen
to
cast
its
leaves
die
Blätter
hängen
lassen
to
go
limp
die
Brauen
zusammenziehen
to
knit
one's
brows
die
breite
Masse
the
crowd
the
common
run
of
mankind
die
Chromosomen
betreffend
chromosomal
chromosome-related
Die
Couch
ist
ausklappbar.
The
couch
folds
out.
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
the
related
issues
die
darstellende
Künste
pictorial
arts
die
darstellenden
Künste
performing
arts
die
Daumen
drücken
to
keep
one's
fingers
crossed
die
deutsche
Frage
the
German
question
the
German
issue
die
Dinge
laufen
lassen
to
let
things
slide
Die
Dinge
sind
alle
gleich.
You've
seen
one,
you've
seen
them
all.
die
Dinge
treiben
lassen
to
let
things
drift
die
dritte
Welt
the
Third
World
Die
Dummen
werden
nicht
alle.
There's
a
sucker
born
every
minute.
die
Ehe
eingehen
to
enter
into
marriage
die
eigene
Haut
retten
to
save
one's
own
skin
to
save
one's
hide
die
einfachen
Leute
the
common
people
die
Eingeweide
betreffend
visceral
die
elegante
Welt
the
smart
set
die
engsten
Angehörigen
the
immediate
family
die
Entwicklungsländer
the
developing
world
die
Erbsen
über
Nacht
quellen
lassen
to
leave
the
peas
to
soak
overnight
die
Erde
festtreten
to
tramp
the
earth
Die
Erde
ist
eine
Kugel.
The
earth
is
a
sphere.
Die
Ergebnisse
liegen
noch
nicht
vor.
We
haven't
received
any
results
so
far.
die
erste
Geige
spielen
to
call
the
tune
Die
ersten
Hochrechnungen
haben
ergeben
...
Early
indications
point
to
...
die
ersten
Schritte
machen
to
take
one's
first
steps
die
Fahne
hochhalten
to
fly
the
flag
Die
Fahrt
soll
2
Stunden
dauern.
The
journey
is
scheduled
to
last
2
hours.
Die
Fahrtdauer
beträgt
4
Stunden.
It
will
take
4
hours
to
get
there.
Die
Farben
passen
nicht
zusammen.
The
colours
do
not
match.
die
Fassung
bewahren
to
keep
one's
countenance
die
Fassung
verlieren
to
get
into
a
froth
die
feinen
Leute
the
swells
die
Flinte
ins
Korn
werfen
to
throw
in
the
towel
die
Flucht
ergreifen
to
take
flight
to
flee
to
escape
die
Flucht
nach
vorn
antreten
to
take
the
bull
by
the
horns
die
Flügel
hängen
lassen
to
be
despondent
to
be
dejected
Die
Folgen
sind
noch
nicht
überschaubar.
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen.
Die
Folgen
waren
derart,
dass...
The
consequences
were
such
that...
die
Fortbewegung
betreffend
locomotor
Die
Frage
erhob
sich.
The
question
came
up.
Die
Frage
ist
belanglos.
The
question
doesn't
arise.
Die
Frau
eines
Blinden
braucht
sich
nicht
zu
schminken.
A
blind
man's
wife
needs
no
paint.
die
Frau
von
heute
the
new
woman
Die
Frist
läuft.
The
period
runs.
die
Früchte
der
Erde
the
fruits
of
the
earth
die
Früchte
einer
Sache
ernten
to
reap
the
benefits
of
sth.
die
Fäden
in
der
Hand
haben
to
pull
the
strings
die
Fühler
ausstrecken
nach
...
to
put
out
feelers
to
...
die
Führung
übernehmen
to
get
in
the
lead
die
Gabe,
in
fremden
Zungen
zu
reden
the
gift
of
tongues
die
ganze
Bescherung
the
whole
bag
of
tricks
Die
ganze
Kunst
besteht
darin
zu
...
The
whole
trick
is
to
...
die
ganze
Nacht
hindurch
all
night
all
night
long
Die
ganze
Sache
ist
abgeblasen.
The
whole
thing
is
off.
Die
ganze
Sache
sieht
verdächtig
aus.
The
whole
thing
looks
fishy.
die
ganze
Sippschaft
the
whole
boiling
Die
ganze
Veranstaltung
steht
und
fällt
mit
der
genauen
Vorbereitung.
Accurate
preparation
is
the
linchpin
of
the
entire
event.
die
ganze
Zeit
all
the
time
all
along
Die
Gedanken
sind
frei.
Thoughts
are
free.
die
Geduld
verlieren
to
lose
one's
temper
Die
Gelegenheit
bietet
sich.
The
opportunity
arises.
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
at
the
chance
More Results:
1
2
3
4
5
6
7
8
9