G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
547 Translations:
(page 3 of 5)
German
English
jdn.
bewegungsunfähig
machen
to
render
sb.
immobile
jdn.
dingfest
machen
to
take
sb.
into
custody
to
arrest
sb.
jdn.
ein
Kompliment
machen
to
pay
someone
a
compliment
jdn.
fertig
machen
to
run
sb.
ragged
jdn.
geneigt
machen,
etw.
zu
tun
to
dispose
sb.
to
do
sth.
jdn.
lächerlich
machen
to
take
a
rise
out
of
sb.
jdn.
psychologisch
fertig
machen
to
psyche
out
sb.
jdn.
schlecht
machen
to
run
someone
down
to
speak
ill
of
someone
jdn.
trübsinnig
machen
to
hump
jdn.
verlegen
machen
to
cause
sb.
embarrassment
jdn.
wütend
machen
to
bug
to
wind
up
sb.
jdn.
zornig
machen
to
make
sb.
angry
jdn.
zum
Prügelknaben
machen
to
use
sb.
as
a
whipping
boy
jdn.
ärmer
machen
to
set
back
someone
jds.
Bekanntschaft
machen
to
pick
up
with
sb.
Jeder
muss
seine
Erfahrungen
selber
machen.
Everyone
has
to
learn
by
experience.
jemand,
der
anderen
alles
recht
machen
will
pleaser
Jux
machen
to
kid
Kaffee
machen
to
make
coffee
kampfunfähig
machen
to
incapacitate
kaputt
machen
to
corrupt
keimfrei
machen
to
sterilize
to
sanitize
to
pasteurize
to
pasteurise
kein
Hehl
machen
aus
to
make
no
secret
of
klar
machen
to
point
out
Kleider
machen
Leute.
Fine
feathers
make
fine
birds.
Clothes
make
the
man.
kleine
Schritte
machen
to
take
small
steps
Klümpchen
machen
to
blob
Kohle
machen
to
line
one's
pockets
kompliziert
machen
to
complicate
konfus
machen
to
bewilder
Konkurs
machen
to
go
bankrupt
Krach
machen
to
make
a
racket
to
make
a
noise
Krafttraining
machen
to
pump
iron
krank
machen
to
sicken
Kratzfüße
machen
to
bow
and
scrape
kugelsicher
machen
to
bulletproof
kurze
Schritte
machen
to
take
small
steps
kurzen
Prozess
machen
to
give
short
shrift
kürzer
machen
to
shorten
lange
Schritte
machen
to
take
long
strides
Lass
uns
reinen
Tisch
machen!
Let's
clear
the
air
and
make
a
fresh
start.
leblos
machen
to
fossilize
Liegestütze
machen
to
do
press-ups
Luftsprünge
machen
to
cut
capers
Lärm
machen
to
crash
to
bang
Machen
Sie
drei
Durchschläge!
Make
three
copies!
Machen
Sie
es
sich
bequem!
Make
yourself
at
home!
Make
yourself
comfortable!
Machen
Sie
keine
Umstände!
Don't
inconvenience
yourself!
Machen
Sie
meinetwegen
keine
Umstände.
Don't
trouble
yourself
on
my
account.
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken!
Don't
let
it
trouble
you!
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen!
Don't
worry!
Machen
Sie
sich
keine
Umstände!
Don't
go
to
any
trouble!
Machen
Sie,
was
Sie
wollen!
Have
it
your
own
way!
Man
kann
es
nicht
allen
recht
machen.
You
can't
please
everybody.
Maniküre
machen
to
manicure
oneself
mies
machen
to
slam
mit
jdm.
gemeinsame
Sache
machen
to
make
common
cause
with
someone
mundtot
machen
to
muzzle
munter
machen
to
revive
Männchen
machen
to
sit
up
and
beg
to
beg
Mühe
machen
to
give
trouble
mürbe
machen
to
shorten
to
wear
down
nach
Maß
machen
to
make
to
order
nass
machen
to
wet
nervös
machen
to
fluster
neugierig
machen
to
intrigue
nicht
rückgängig
zu
machen
irreversible
nicht
viel
Federlesen
machen
to
give
short
shrift
nicht
viel
Umstände
machen
mit
to
make
short
work
of
nichts
zu
machen
nothing
doing
no
chance
Nichts
zu
machen!
Nothing
doing!
nutzbar
machen
to
utilize
to
utilise
to
develop
to
harness
nötig
machen
to
involve
ordentlich
sauber
machen
to
tidy
to
clean
up
Ordnung
machen
to
neaten
peng
machen
to
go
bang
perfekt
machen
to
clinch
perplex
machen
to
perplex
Pipi
machen
to
wee
Planungen
machen
to
make
arrangements
Platz
frei
machen
to
vacate
a
seat
Platz
machen
to
give
way
to
yield
Platz
machen
für
to
make
room
for
Pleite
machen
to
go
bankrupt
to
go
bust
prall
machen
to
plump
Publicity
machen
für
to
hype
up
quadratisch
machen
to
square
Quatsch
machen
to
fool
around
to
get
up
to
nonsense
to
do
sth.
stupid
Rabatz
machen
to
kick
up
a
fuss
Radau
machen
to
kick
up
a
row
radioaktiv
machen
to
activate
Recht
geltend
machen
to
assert
a
right
Rechte
aus
einem
Vertrag
geltend
machen
to
enforce
a
contract
rechtswirksam
machen
to
validate
rechtwinklig
machen
to
square
reinen
Tisch
machen
mit
to
make
a
clean
sweep
of
Rummel
machen
um
to
hype
up
rückgängig
machen
to
call
off
to
cancel
to
annul
to
rescind
to
revoke
schalldicht
machen
to
soundproof
Schande
machen
to
disgrace
More Results:
1
2
3
4
5