G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
1 Result:
an
:
Article
Inflection
336 Translations:
(page 3 of 3)
English
German
to
have
an
advantage
over
the
pursuer
gegenüber
dem
Verfolger
im
Vorteil
sein
to
have
an
artistic
disposition
künstlerisch
veranlagt
sein
to
have
an
experience
eine
Erfahrung
machen
to
have
an
inherited
defect
erblich
vorbelastet
sein
to
have
an
invention
patented
sich
eine
Erfindung
patentieren
lassen
to
have
an
involvement
with
sb.
eine
Affäre
mit
jdm.
haben
to
have
an
open
mind
unvoreingenommen
sein
to
have
an
unbalanced
diet
sich
einseitig
ernähren
to
have
command
of
an
army
über
eine
Armee
befehlen
eine
Armee
befehligen
to
hold
an
appointment
eine
Stelle
innehaben
to
include
an
amount
einen
Betrag
einrechnen
to
industrialize
an
area
ein
Gebiet
industrialisieren
to
keep
an
appointment
einen
Termin
einhalten
to
keep
an
eye
on
aufmerksam
beobachten
to
keep
an
eye
on
someone
auf
jdn.
aufpassen
to
keep
an
eye
on
sth.
etw.
im
Auge
behalten
to
keep
an
offer
open
ein
Angebot
offen
lassen
to
kick
at
an
open
door
offene
Türen
einrennen
to
let
an
opportunity
pass
by
eine
Gelegenheit
ungenutzt
vorübergehen
lassen
to
lodge
an
appeal
Rechtsmittel
einlegen
to
look
for
an
excuse
vorwärmen
to
make
an
advance
payment
Vorleistungen
erbringen
to
make
an
agreement
ein
Abkommen
treffen
to
make
an
announcement
on
sb.'s
behalf
für
jdn.
eine
Erklärung
abgeben
to
make
an
appointment
eine
Verabredung
treffen
einen
Termin
ausmachen
to
make
an
appointment
with
someone
sich
mit
jdm.
verabreden
to
make
an
appraisal
of
the
situation
die
Lage
abschätzen
to
make
an
arrangement
eine
Absprache
treffen
to
make
an
assertion
eine
Behauptung
aufstellen
to
make
an
attempt
on
someone's
life
ein
Attentat
auf
jdn.
verüben
to
make
an
effort
to
do
sth.
sich
anstrengen,
etw.
zu
tun
to
make
an
emergency
landing
on
sea
notwassern
to
make
an
evening
of
it
den
ganzen
Abend
damit
zubringen
to
make
an
example
ein
Exempel
statuieren
to
make
an
extradition
request
einen
Auslieferungsantrag
stellen
to
make
an
issue
of
sth.
etw.
aufbauschen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
to
meet
with
an
accident
verunglücken
to
not
to
take
up
an
invitation
sausenlassen
to
obtain
an
injunction
eine
einstweilige
Verfügung
erteilt
bekommen
to
pass
an
interlocutory
decision
eine
Zwischenentscheidung
fällen
to
place
an
ad
eine
Anzeige
schalten
to
place
an
embargo
on
sth.
etw.
mit
einem
Embargo
belegen
to
place
an
order
Auftrag
erteilen
to
plead
as
an
excuse
vorschützen
to
put
an
apron
on
sich
eine
Schürze
umbinden
to
put
an
embargo
on
sth.
ein
Embargo
über
etw.
verhängen
to
put
an
end
to
ein
Ende
machen
to
raise
an
issue
einen
Sachverhalt
anschneiden
to
raise
an
objection
Einspruch
einlegen
Einwand
erheben
to
reach
an
agreement
eine
Vereinbarung
treffen
übereinkommen
to
reach
an
amicable
settlement
einen
gütlichen
Vergleich
schließen
to
recover
from
an
illness
von
einer
Krankheit
genesen
to
report
an
offence
Strafanzeige
erstatten
Strafanzeige
stellen
to
resolve
an
issue
einen
Streitfall
klären
to
revoke
an
offer
ein
Angebot
widerrufen
to
run
an
election
campaign
einen
Wahlkampf
führen
to
satisfy
an
obligation
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
score
an
own
goal
ein
Eigentor
schießen
to
scrape
through
an
exam
durch
eine
Prüfung
durchrutschen
to
seize
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
send
an
SOS
SOS
funken
to
set
an
example
ein
Beispiel
geben
to
show
an
interest
in
eingehen
auf
to
snatch
at
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
eine
Gelegenheit
beim
Schopfe
packen
to
start
an
argument
anbandeln
anbändeln
einen
Streit
anfangen
einen
Streit
inszenieren
to
start
an
argument
with
someone
sich
mit
jdm.
anlegen
einen
Streit
anfangen
to
submit
an
offer
ein
Angebot
unterbreiten
to
such
an
extent
dergestalt
derart
dermaßen
to
take
an
interest
in
sich
interessieren
für
to
take
an
oath
einen
Eid
schwören
to
take
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
to
take
an
unequivocal
stand
eindeutig
Stellung
beziehen
to
take
an
unexpected
turn
eine
unerwartete
Wendung
nehmen
to
take
from
an
album
auskoppeln
to
take
on
an
official
tone
dienstlich
werden
to
take
sb.
as
an
example
sich
ein
Beispiel
nehmen
an
jdm.
to
teach
an
old
dog
new
tricks
einem
alten
Fuchs
neue
Tricks
beibringen
to
tender
an
oath
to
someone
jdn.
einen
Eid
zuschieben
to
tremble
like
an
aspen
leaf
zittern
wie
Espenlaub
to
weld
using
an
oxyacetylene
flame
autogen
schweißen
We
had
an
unscheduled
meeting.
Wir
trafen
uns
außerplanmäßig.
Well,
that's
an
old
story.
Ja,
das
kennen
wir
schon.
What
an
object
you're!
Wie
sehen
Sie
denn
aus!
white
of
an
egg
Eiweiß
Klar
with
an
iron
hand
mit
eiserner
Faust
within
an
inch
um
ein
Haar
without
an
accident
unfallfrei
without
batting
an
eye
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken
without
turning
an
eyelid
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken
You
can't
teach
an
old
dog
new
tricks.
Was
Hänschen
nicht
lernt,
lernt
Hans
nimmermehr.
You
have
to
break
an
egg
to
make
an
omelet.
Wo
gehobelt
wird,
fallen
Späne.
You
haven't
an
earthly.
Sie
haben
nicht
die
geringste
Aussicht.
More Results:
1
2
3