G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
1 Result:
von
:
Preposition
Inflection
679 Translations:
(page 2 of 6)
German
English
das
Vereinigte
Königreich
von
Großbritannien
und
Nordirland
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
Das
versteht
sich
von
selbst.
That's
self-evident.
That
goes
without
saying.
Das
war
nett
von
ihm.
That
was
decent
of
him.
Das
wird
sich
von
selbst
klären.
Things
will
straighten
out.
den
Anschein
von
Ordnung
wahren
to
maintain
some
semblance
of
order
den
Bedarf
decken
von
to
satisfy
the
needs
of
den
Eindruck
von
etw.
erwecken
to
be
suggestive
of
sth.
den
Eindruck
von
etw.
vermitteln
to
be
suggestive
of
sth.
den
Zehnten
bezahlen
von
to
tithe
den
Zehnten
bezahlend
von
tithing
der
Ablauf
von
Ereignissen
the
course
of
events
the
sequence
of
events
Der
Ausspruch
stammt
von
Schiller.
The
word
was
coined
by
Schiller.
Der
Kaufmann
von
Venedig
The
merchant
of
Venice
Der
Motor
wird
von
einer
Batterie
betrieben.
The
engine
runs
by
a
battery.
Dichtheitsprüfung
von
luftführenden
Kanälen
leak
test
of
air
ducts
die
Frau
von
heute
the
new
woman
die
Jungfrau
von
Orleans
the
Maid
of
Orleans
Die
lustigen
Weiber
von
Windsor
The
Merry
Wives
of
Windsor
Die
Musik
zu
dem
Film
ist
von
...
The
film
was
scored
by
...
die
Nase
voll
haben
von
allem
to
be
fed
up
with
the
whole
shebang
die
Nase
voll
haben
von
etw.
to
have
a
belly
full
of
sth.
die
nähere
Umgebung
von
...
the
immediate
environs
of
...
Die
Sache
hat
sich
von
selbst
erledigt.
The
matter
has
resolved
itself.
Die
Sache
hat
sich
von
selbst
geregelt.
The
matter
has
sorted
itself
out.
Die
Spatzen
pfeifen
es
von
den
Dächern.
It's
all
over
town..
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
United
States
of
America
die
weitere
Umgebung
von
...
the
broader
environs
of
...
die
Wirklichkeit
von
der
Fantasie
trennen
to
separate
fact
from
fancy
Diese
Schuhe
stammen
noch
von
meinem
Großvater.
These
shoes
used
to
be
my
grandfather's.
Dividende
in
Form
von
Schuldurkunden
liability
dividend
Druck
von
Kollegen
peer
pressure
Du
hast
keine
Ahnung
von
Tuten
und
Blasen.
You
know
as
much
about
it
as
the
man
in
the
moon.
durch
die
Vermittlung
von
Freunden
through
the
agency
of
friends
Durchführung
von
Prüfungen
testing
Durchführung
von
Schulungen
performance
of
training
courses
Durchsickern
von
Informationen
leakage
of
information
ein
Bild
von
der
Wand
abhängen
to
take
a
picture
down
off
the
wall
ein
Feindbild
aufbauen
von
to
make
a
bogeyman
out
of
ein
Freund
von
mir
a
friend
of
mine
ein
Gefälle
von
5
Prozent
a
gradient
of
one
in
twenty
a
gradient
of
5
per
cent
ein
Gefühl
von
Traurigkeit
a
feeling
of
sorrow
ein
Gemälde
von
1890
a
painting
dated
1890
ein
Irrtum
von
dir
a
mistake
on
your
part
ein
Kind
von
ihm
a
child
by
him
ein
Mann
von
Ihrer
Statur
a
man
of
your
stature
a
man
of
your
inches
ein
Roman
von
...
a
novel
by
...
ein
Schriftsteller
von
Rang
a
writer
of
distinction
ein
Wissenschaftler
von
Rang
a
scientist
of
distinction
Einbau
von
Fallen
entrapment
Einbau
von
Schwachstellen
entrapment
Eindringen
von
Verunreinigungen
contamination
ingress
eine
feste
Meinung
haben
von
...
to
have
definite
views
on
...
eine
ganze
Hand
voll
von
a
handful
of
a
palmful
of
eine
ganze
Reihe
von
Beispielen
a
whole
string
of
examples
eine
große
Auswahl
von
a
wide
range
of
Eine
Mühle
kann
nicht
mit
dem
Wasser
von
gestern
mahlen.
A
mill
cannot
grind
with
the
water
that
is
past.
eine
Probe
nehmen
von
to
sample
eine
Probe
zeigen
von
to
sample
eine
Schar
von
Kindern
hordes
of
children
eine
Steigung
von
5
Prozent
a
gradient
of
one
in
twenty
a
gradient
of
5
per
cent
eine
Vorstellung
geben
von
to
give
an
idea
of
einen
Auszug
machen
von
to
abstract
einer
von
beiden
either
einer
von
uns
one
of
us
Einfallswinkel
von
Strahlen
wave
angle
Eingenommenheit
von
sich
selbst
self-assertion
einige
von
a
few
of
Einleiten
von
Substanzen
dumping
of
substances
Einleitung
von
Massnahmen
introduction
of
measures
Einleitung
von
Schadstoffen
discharge
of
noxious
substances
eins
von
mehreren
Wörtern
one
of
many
words
Einstellen
von
Ventilatoren
während
des
Betriebes
in-flight
adjustment
of
fans
Einwohner
von
Bangladesh
Bangladeshi
Entnahme
von
Gewebe
biopsy
Entnahme
von
Rückinformationen
extraction
of
upstream
information
entstammt
von
descended
from
Er
arbeitet
von
früh
bis
spät.
He
works
from
morning
to
night.
Er
hat
es
von
der
Pike
auf
gelernt.
He
learned
it
from
scratch.
Er
hielt
mich
von
der
Arbeit
ab.
He
kept
me
from
work.
Er
hängt
von
ihm
ab.
He's
up
to
him.
Er
ist
ein
Bösewicht,
und
zwar
von
der
gefährlichsten
Sorte.
He
is
a
villain,
and
a
most
dangerous
one
at
that.
Er
ist
ein
Narr
von
Hause
aus.
He's
a
born
fool.
Er
ist
wohl
von
allen
guten
Geistern
verlassen.
He
has
really
taken
leave
of
his
senses.
Er
lässt
sich
von
mir
nichts
sagen.
He
won't
listen
to
anything
I
say.
Er
macht
nicht
viel
von
sich
her.
He's
pretty
modest.
Er
stand
da
wie
von
Donner
gerührt.
He
was
thunderstruck.
Er
verschwand
von
der
Bildfläche.
He
took
a
powder.
He
disappeared
from
the
picture.
Er
wurde
von
einen
Wagen
angefahren.
He
was
struck
by
a
car.
Er
wurde
von
ihm
reingelegt.
He
was
taken
in
by
him.
erfüllt
von
full
of
alive
with
Erfüllung
von
Lösungsbedingungen
constraint
satisfaction
Erledigung
von
Einkäufen
shopping
Es
hängt
alles
von
Ihrer
Entscheidung
ab.
Everything
hangs
on
your
decision.
Es
hängt
in
hohem
Maß
von
Ihnen
ab.
It
depends
largely
upon
you.
Es
hängt
von
ihm
ab.
It's
up
to
him.
Es
ist
eine
Eigeninitiative
von
ihm.
It
was
his
own
idea.
es
ist
von
entscheidender
Bedeutung
it
is
of
vital
importance
etw.
herleiten
von
to
trace
sth.
to
etw.
von
der
Pike
auf
lernen
learn
sth.
from
the
bottom
up
etw.
von
seinem
Konto
abheben
to
draw
sth.
out
of
one's
account
More Results:
1
2
3
4
5
6