G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
4 Results:
as
:
Adverb
Inflection
as
:
Conjunction
Inflection
as
:
Preposition
Inflection
A
:
Noun
, Plural:
AS
Inflection
984 Translations:
(page 6 of 9)
English
German
step
of
a
procedure
Arbeitsschritt
steps
of
a
procedures
Arbeitsschritte
stiff
as
a
poker
stocksteif
storing
in
a
cellar
Einkellerung
straightening
of
a
river
Flussbegradigung
strong
as
a
horse
baumstark
student
body
of
a
faculty
Fachschaft
student
who
has
completed
a
course
Absolvent
eines
Lehrgangs
such
as
wie
zum
Beispiel
taking
of
a
blood
sample
Blutentnahme
That
story
is
as
old
as
the
hills.
Die
Geschichte
hat
einen
langen
Bart.
That
takes
just
as
long.
Das
dauert
genauso
lange.
That's
a
horse
of
a
different
color.
Da
pfeift
es
aus
einem
anderen
Loch.
That's
as
clear
as
mud.
Das
ist
so
klar
wie
dicke
Tinte.
The
cake
hasn't
quite
turned
out
as
I'd
hoped
.
Der
Kuchen
ist
mir
nicht
ganz
gelungen.
The
first
day
a
guest,
the
third
day
a
pest.
Am
ersten
Tag
ein
Gast,
am
dritten
Tag
eine
Last.
the
ghost
of
a
chance
die
geringste
Aussicht
the
more
so
as
zumal
The
wording
ran
as
follows.
Es
lautete
folgendermaßen.
there
ain't
no
such
thing
as
a
free
lunch
für
nichts
gibt's
nichts
There
is
a
draught.
There
is
a
draft.
Es
zieht.
There
is
no
such
thing
as
a
must.
Kein
Mensch
muss
müssen.
There's
none
so
blind
as
those
who
will
not
see.
Keiner
ist
blinder,
als
der,
der
nicht
sehen
will.
They
are
as
different
as
day
and
night.
Sie
sind
wie
Tag
und
Nacht.
thin
as
a
rake
spindeldürr
Things
are
never
as
bad
as
they
seem.
Es
wird
nicht
so
heiß
gegessen
wie
gekocht.
three-phase
A.C.
current
Drehstrom
three-phase
a.c.
motor
Drehstrommotor
time
derivative
of
a
function
Zeitableitung
einer
Funktion
title
of
a
single
item
of
a
series
Stücktitel
to
abandon
a
claim
Anspruch
aufgeben
to
accept
a
bid
Auftrag
vergeben
Zuschlag
erteilen
to
acquire
a
liking
for
sth.
Gefallen
an
etw.
finden
to
acquire
a
taste
auf
den
Geschmack
kommen
to
act
as
fungieren
als
tätig
sein
als
to
act
as
a
model
Modellcharakter
haben
to
act
as
guardian
for
bevormunden
to
act
as
if
nothing
had
happened
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
to
act
as
interpreter
dolmetschen
to
act
as
someone's
stuntman
jdn.
doubeln
to
activate
a
file
Daten
aufrufen
to
admit
a
claim
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
mistake
einen
Irrtum
zugeben
to
allow
a
claim
Forderung
anerkennen
to
appear
as
a
witness
als
Zeuge
auftreten
to
arrange
a
demonstration
eine
Vorführung
vereinbaren
to
arrange
a
loan
Darlehen
aushandeln
to
ask
a
favour
um
einen
Gefallen
bitten
to
ask
a
question
eine
Frage
stellen
to
assert
a
claim
Anspruch
geltend
machen
Forderung
geltend
machen
to
assign
a
claim
Forderung
abtreten
to
assign
a
job
eine
Aufgabe
übertragen
to
award
a
contract
Auftrag
erteilen
to
bang
your
head
against
a
brick
wall
auf
Granit
beißen
to
be
a
bit
hard
up
knapp
bei
Kasse
sein
to
be
a
blaze
in
Flammen
stehen
to
be
a
blockhead
ein
Brett
vor
dem
Kopf
haben
to
be
a
candidate
against
Gegenkandidat
sein
to
be
a
dead-ringer
jdm.
aufs
Haar
gleichen
to
be
a
female
preserve
Frauensache
sein
to
be
a
member
at
the
bar
Anwalt
vor
Gericht
sein
to
be
a
moneymaker
Geld
bringen
to
be
a
notch
above
eine
Klasse
besser
sein
als
to
be
a
prelude
den
Auftakt
bilden
to
be
a
tribute
to
someone
jdm.
Ehre
machen
to
be
accepted
as
legally
binding
als
gesetzlich
bindend
akzeptiert
werden
to
be
as
fresh
as
a
daisy
quicklebendig
sein
taufrisch
sein
to
be
as
safe
as
houses
absolut
sicher
sein
to
be
at
a
disadvantage
im
Hintertreffen
sein
to
be
hung
as
a
horse
gut
bestückt
sein
to
be
in
a
blue
funk
die
Hosen
voll
haben
to
be
in
a
fix
in
der
Klemme
sein
to
be
in
a
fret
voll
Verdruss
sein
to
be
in
a
hurry
in
Eile
sein
to
be
in
a
rush
in
Eile
sein
to
be
in
a
spot
in
der
Klemme
sitzen
in
Schwulitäten
sein
to
be
in
a
tight
squeeze
in
der
Klemme
sitzen
to
be
intent
on
making
a
profit
auf
Gewinn
ausgehen
to
be
like
a
cat
on
a
hot
tin
roof
wie
auf
glühenden
Kohlen
sitzen
to
be
like
a
cat
on
hot
bricks
wie
auf
glühenden
Kohlen
sitzen
to
be
on
a
committee
in
einem
Ausschuss
sein
to
be
on
a
roll
eine
Glückssträhne
haben
to
be
pleased
with
a
present
sich
über
ein
Geschenk
freuen
to
be
sunk
in
a
book
in
ein
Buch
vertieft
sein
to
be
trying
to
solve
a
crime
an
der
Aufklärung
eines
Verbrechens
arbeiten
to
be
under
a
preservation
order
unter
Denkmalschutz
stehen
to
be
up
a
gum
tree
in
der
Klemme
sitzen
to
become
a
doctor
den
Arztberuf
ergreifen
Arzt
werden
Äztin
werden
to
become
a
household
name
zu
einem
Begriff
werden
to
become
a
member
seinen
Beitritt
erklären
Mitglied
werden
seine
Mitgliedschaft
erklären
to
boot
a
computer
einen
Computer
hochfahren
starten
to
brand
as
a
heretic
verketzern
to
break
a
habit
mit
einer
Gewohnheit
brechen
sich
etw.
abgewöhnen
to
break
off
a
conversation
ein
Gespräch
abbrechen
to
bring
forward
a
motion
einen
Antrag
stellen
to
bring
sb.
down
a
peg
or
two
jdm.
einen
Dämpfer
geben
to
bring
to
a
stop
zum
Halten
bringen
to
buy
a
pig
in
a
poke
die
Katze
im
Sack
kaufen
to
buy
a
ticket
eine
Fahrkarte
kaufen
eine
Fahrkarte
lösen
to
call
it
a
day
Feierabend
machen
More Results:
1
2
3
4
5
6
7
8
9