G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
243 Translations:
(page 1 of 3)
English
German
about
etwa
ungefähr
gegen
um...
über
circa
zirka
about
face
Kehrtwendung
Wendung
about
which
wovon
all
about
alles
über
an
article
about/on
online
dictionaries
ein
Artikel
über
Online-Wörterbücher
announcement
about
a
missing/wanted
person
Suchmeldung
come
about
zu
Stande
gekommen
zustandegekommen
Don't
bother
about
it!
Kümmern
Sie
sich
nicht
darum!
doubt
about
novelty
Neuheitsbedenken
fooled
about
herumgealbert
herumgetollt
gespielt
fooling
about
herumalbernd
herumtollend
spielend
kalbernd
fools
about
kalbert
gadded
about
umhergezogen
gadding
about
umherziehend
get
about
herumgesprochen
getting
about
herumsprechend
hanging
about
herumdrückend
He
always
bandies
big
words
about.
Er
wirft
immer
mit
hochgestochenen
Wörtern
um
sich.
He
can
tell
you
a
thing
or
two
about
it.
Er
weiß
ein
Lied
davon
zu
singen.
He
feels
very
bad
about
it.
Es
tut
ihm
sehr
Leid.
He
gets
about
a
lot.
Er
kommt
viel
herum.
He
left
me
completely
in
the
dark
about
his
plans.
Er
lässt
mich
über
sein
Pläne
völlig
im
Dunkeln.
He
made
no
bones
about
it.
Er
hielt
damit
nicht
hinterm
Berg.
Er
macht
aus
seinem
Herzen
keine
Mördergrube.
He
makes
no
bones
about
it.
Er
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund.
He
spoke
about
indifferent
topics.
Er
sprach
über
Nichtssagendes.
He
was
careful,
though,
not
to
speak
about
it.
Er
hütete
sich
wohl,
davon
zu
sprechen.
He
was
extremely
annoyed
with
himself
about
...
Er
ärgerte
sich
grün
und
blau
über
...
He's
a
man
about
town.
Er
ist
ein
Müßiggänger.
He's
being
very
petty
about
it.
Er
ist
sehr
kleinlich.
He's
nuts
about
her.
Er
ist
total
verschossen
in
sie.
How
about
...?
Wie
wäre
es
mit
...?
How
about
a
drink?
Wie
wär's
mit
einem
Drink?
How
about
that?
Wie
steht's
damit?
How
do
you
feel
about
this?
Was
hältst
du
davon?
hung
about
herumgedrückt
I
can
tell
you
a
thing
or
two
about
it.
Ich
kann
ein
Lied
davon
singen.
I
couldn't
care
less
about
it.
Ich
pfeife
eben
darauf.
I
don't
feel
happy
about
it.
Ich
bin
darüber
nicht
erfreut.
I
don't
know
a
thing
about
it.
Ich
weiß
kein
Wort
davon.
I
don't
know
anything
about
it.
Ich
weiß
nichts
davon.
I
don't
know
anything
about
that.
Da
kann
ich
nicht
mitreden.
I
don't
like
being
ordered
about.
Ich
lass'
mir
nicht
gern
befehlen.
I
don't
trouble
my
head
about
that.
Darüber
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen.
I
don't
want
to
say
anything
about
that.
Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern.
I
forgot
about
it.
Ich
habe
es
vergessen.
I
got
to
know
about
it
only
yesterday.
Erst
gestern
erfuhr
ich
es.
I
know
about
it.
Ich
weiß
davon.
I
must
have
my
wits
about
me.
Ich
muss
meine
Gedanken
beisammen
haben.
I
must
tell
you
about
it
to
get
it
off
my
chest.
Ich
muss
Ihnen
davon
erzählen,
um
es
mir
vom
Herzen
zu
reden.
I
should
say
it's
about
three
years.
Es
sind
wohl
drei
Jahre.
I
was
just
about
to
leave.
Ich
wollte
eben
weggehen.
I'm
annoyed
about
it.
Ich
ärgere
mich
darüber.
I'm
curious
about
it.
Ich
bin
darauf
gespannt.
I'm
in
doubt
about
it.
Ich
zweifle
daran.
I'm
mad
about
...
Ich
habe
einen
...fimmel.
I'm
quite
put
out
about
the
matter.
Ich
bin
ganz
außer
mir
über
die
Sache.
I'm
serious
about
it.
Das
ist
mein
Ernst.
Ich
meine
das
ernst.
I'm
sorry
about
that.
Das
tut
mir
leid.
Information
on/about
our
company
can
be
obtained
from
...
Auskünfte
über
unsere
Firma
können
von
...
eingeholt
werden.
It
is
about
time!
Es
ist
an
der
Zeit!
It's
about
as
broad
as
it's
long.
Es
ist
gehupft
wie
gesprungen.
It's
not
a
matter
to
laugh
about.
Es
ist
nicht
zum
Lachen.
It's
not
worth
worrying
about.
Es
ist
nicht
der
Mühe
wert.
It's
nothing
to
write
home
about.
Damit
lockt
man
keinen
Hund
hinterm
Ofen
hervor.
Das
ist
nichts
Besonderes.
jealousy
about
food
Futterneid
lazy
about
writing
schreibfaul
Make
no
mistake
about
it
...!
Täusch
dich
nicht,
...!
Much
Ado
about
Nothing
Viel
Lärm
um
Nichts
Nobody
cares
two
hoots
about
it.
Danach
kräht
kein
Hahn.
not
say
a
word
about
sth.
etw.
mit
keiner
Silbe
erwähnen
not
to
give
a
shit
about
sth.
auf
etw.
scheißen
ordered
about
herumkommandiert
ordering
about
herumkommandierend
ridden
about
herumgeritten
riding
about
herumreitend
round
about
rundherum
roved
about
herumgetrieben
roving
about
herumtreibend
set
about
hergemacht
setting
about
hermachend
She
is
serious
about
him.
Sie
meint
es
ernst
mit
ihm.
She
was
very
outspoken
about
it.
Sie
äußerte
sich
sehr
offen
darüber.
She's
crazy
about
television.
Sie
hat
einen
Fernsehfimmel.
Stand
clear,
the
train
is
about
to
leave!
Vorsicht
bei
der
Abfahrt
des
Zuges!
standing
about
herumstehend
stood
about
herumgestanden
student
about
to
take
her
diploma
Diplomandin
student
about
to
take
his
diploma
Diplomand
That's
just
about
the
limit.
Das
ist
der
absolute
Hammer.
The
funniest
part
about
it
is
...
Das
Tollste
dabei
ist
...
There
is
something
shady
about
it.
Da
ist
was
faul
dran.
There's
no
doubt
about
it.
Darüber
besteht
kein
Zweifel.
There's
no
question
about
it.
Darüber
besteht
kein
Zweifel.
They
are
about
the
same
size.
Sie
sind
ungefähr
gleich
groß.
They
keep
on
talking
about
the
same
old
stuff.
Sie
reiten
immer
auf
dem
gleichen
alten
Thema
herum.
They're
taking
their
time
about
it.
Sie
eilen
nicht
sehr
damit.
thinking
about
nachdenkend
thought
about
nachgedacht
to
argue
with
sb.
about
sth.
mit
jdm.
über
etw.
argumentieren
to
be
about
handeln
von
More Results:
1
2
3