English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen youAdjective  Inflection
Listen youPronoun  Inflection

693 Translations:
(page 5 of 7)

  English    German  
  
you
ain't  
  du
bist
nicht
  
  
You
always
have
to
have
something
to
gripe
about.  
  Immer
müssen
Sie
ein
Haar
in
der
Suppe
finden.
  
  
you
are  
  du
bist
  
  ihr
seid
  
  
you
are
able  
  du
kannst
  
  ihr
könnt
  
  
you
are
afflicted
with  
  du
laborierst
  
  
you
are
allowed  
  du
darfst
  
  
you
are
angry  
  du
zürnst
  
  
You
are
at
liberty
to
go.  
  Es
steht
Ihnen
frei
zu
gehen.
  
  
you
are
cross  
  du
zürnst
  
  
you
are
descended
from  
  du
entstammst
  
  
you
are
drowned  
  du
ertrinkst
  
  
You
are
free
to
go.  
  Es
steht
Ihnen
frei
zu
gehen.
  
  
you
are
frightened  
  du
erschrickst
  
  
you
are
glad  
  du
freust
dich
  
  
you
are
good
for  
  du
taugst
  
  
you
are
interested
in  
  du
interessierst
dich
  
  
you
are
mistaken  
  du
irrst
  
  
you
are
not  
  du
bist
nicht
  
  
you
are
qualified  
  du
eignest
dich
  
  
You
are
requested
not
to
smoke!  
  Bitte
nicht
rauchen!
  
  
You
are
requested
to
...  
  Sie
werden
gebeten
...
  
  
you
are
subject
to  
  du
unterliegst
  
  
You
are
telling
me!  
  Wem
erzählen
Sie
das!
  
  
you
aren't  
  du
bist
nicht
  
  
you
bake  
  du
bäckst
  
  
you
bear  
  du
gebierst
  
  
you
become  
  du
wirst
  
  
You
begrudge
me
the
shirt
on
my
back.  
  Du
gönnst
mir
nicht
das
Weiße
im
Auge.
  
  
you
blow  
  du
bläst
  
  
you
break
off  
  du
brichst
ab
  
  
you
burst  
  du
birst
  
  
you
came  
  du
kamst
  
  
you
can  
  du
kannst
  
  ihr
könnt
  
  
You
can
bet
your
life
on
it!  
  Darauf
kannst
du
Gift
nehmen!
  
  
You
can
buy
the
lease
for
a
period
of
20
years.  
  Sie
können
einen
Pachtvertrag
für
20
Jahre
abschließen.
  
  
You
can
count
me
out!  
  Rechnen
Sie
nicht
mit
mir!
  
  
You
can
count
on
that.  
  Sie
können
sich
darauf
verlassen.
  
  
You
can
damn
well
do
it
yourself.  
  Du
kannst
deinen
Krempel
allein
machen.
  
  
You
can
do
what
you
want
if
you
want
what
you
can
do.  
  Du
kannst
alles
was
du
willst,
wenn
du
nur
willst
was
du
kannst.
  
  
You
can
hear
everything
through
that
wall.  
  Die
Wand
ist
sehr
hellhörig.
  
  
You
can
please
yourself
about
where
you
sit.  
  Es
ist
Ihnen
überlassen,
wo
sie
sitzen.
  
  
You
can
put
that
idea
right
out
of
your
mind.  
  Diese
Idee
kannst
du
dir
gleich
aus
dem
Kopf
schlagen.
  
  
You
can
take
it
from
me.  
  Sie
können
mir
glauben.
  
  
You
can
talk.  
  Du
hast
gut
reden.
  
  
You
can't
be
serious!  
  Das
kann
nicht
dein
Ernst
sein!
  
  Das
meinst
du
doch
nicht
ernst!
  
  
You
can't
fool
me.  
  Du
kannst
mir
nichts
vormachen.
  
  
You
can't
go
by
that.  
  Davon
können
Sie
nicht
ausgehen.
  
  
You
can't
have
everything.  
  Irgendwo
muss
man
Abstriche
machen.
  
  
You
can't
make
something
out
of
nothing.  
  Von
nichts
kommt
nichts.
  
  
You
can't
please
everybody.  
  Man
kann
es
nicht
allen
recht
machen.
  
  
You
can't
put
anything
over
on
him.  
  Er
lässt
sich
kein
X
für
ein
U
vormachen.
  
  
You
can't
see
any
further
than
the
end
of
your
nose.  
  Sie
sehen
nicht
weiter
als
Ihre
Nasenspitze.
  
  
You
can't
see
your
hand
in
front
of
your
face.  
  Man
sieht
die
Hand
vor
den
Augen
nicht.
  
  
You
can't
squeeze
blood
out
of
a
turnip.  
  Wo
nichts
ist,
da
hat
der
Kaiser
sein
Recht
verloren.
  
  
You
can't
teach
an
old
dog
new
tricks.  
  Was
Hänschen
nicht
lernt,
lernt
Hans
nimmermehr.
  
  
You
can't
tell
him
a
thing.  
  Er
lässt
sich
nichts
sagen.
  
  
you
carry  
  du
trägst
  
  
You
carry
things
too
far.  
  Du
treibst
die
Dinge
zu
weit.
  
  
you
cast  
  du
wirfst
  
  
you
catch  
  du
fängst
  
  
You
couldn't
doubt
it.  
  Daran
ließ
sich
nichts
zweifeln.
  
  
you
damage  
  du
schadest
  
  
you
denied
yourself  
  du
verkniffst
dir
  
  
you
deny
yourself  
  du
verkneifst
dir
  
  
you
die  
  du
stirbst
  
  
you
do
damage  
  du
schadest
  
  
You
don't
have
to
shout
it
from
the
housetops!  
  Hängen
Sie
es
nicht
an
die
große
Glocke!
  
  
You
don't
know
what
I'm
up
against.  
  Du
weißt
nicht,
wogegen
ich
anzukämpfen
habe.
  
  
You
don't
mean
it,
do
you?  
  Sie
sagen
das
nur
so,
nicht
wahr?
  
  
You
don't
say
so!  
  Nicht
möglich!
  
  Was
Sie
nicht
sagen!
  
  
You
don't
say!  
  Was
Sie
nicht
sagen!
  
  
You
don't
stand
a
chance.  
  Sie
haben
keine
Chance.
  
  
you
drive  
  du
fährst
  
  
you
eat  
  du
isst
  
  
you
fall  
  du
fällst
  
  
you
forget  
  du
vergisst
  
  
you
fry  
  du
brätst
  
  
you
give  
  du
gibst
  
  
you
give
way  
  du
weichst
  
  
You
go,
boy!  
  Na
los,
trau
dich!
  
  Na
ge,
mach
schon!
  
  
You
go,
girl!  
  Na
los,
trau
dich!
  
  Na
ge,
mach
schon!
  
  
you
grow  
  du
wächst
  
  
You
had
better
go
now.  
  Es
wäre
besser,
wenn
Sie
jetzt
gingen.
  
  
You
had
better
go.  
  Sie
sollten
lieber
gehen.
  
  
you
have  
  du
hast
  
  
You
have
a
skeleton
in
your
closet.  
  Du
hast
Dreck
am
Stecken.
  
  
You
have
another
think
coming
if
...  
  Da
sind
Sie
auf
dem
Holzweg,
wenn
...
  
  
You
have
been
mentioned
to
us
as
...  
  Sie
wurden
uns
als
...
genannt.
  
  
You
have
no
say
in
the
matter.  
  Du
hast
gar
nichts
zu
wollen.
  
  
You
have
to
break
an
egg
to
make
an
omelet.  
  Wo
gehobelt
wird,
fallen
Späne.
  
  
You
have
to
get
the
boss
to
okay
it.  
  Das
muss
der
Chef
bewilligen.
  
  
You
have
to
make
up
your
mind.  
  Sie
müssen
sich
entscheiden.
  
  
You
have
to
OK
it
with
the
boss.  
  Du
brauchst
die
Zustimmung
des
Chefs.
  
  
You
have
to
show
your
colours.  
  Sie
müssen
Farbe
bekennen.
  
  
you
have/had
been  
  du
bist/warst
gewesen
  
  ihr
seid/wart
gewesen
  
  
You
haven't
an
earthly.  
  Sie
haben
nicht
die
geringste
Aussicht.
  
  
You
haven't
exactly
covered
yourself
with
glory.  
  Du
hast
dich
nicht
gerade
mit
Ruhm
bekleckert.
  
  
You
haven't
the
faintest
idea!  
  Du
hast
nicht
die
geringste
Ahnung!
  
  
you
help  
  du
hilfst
  
  
you
hold  
  du
hältst
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7