English | German |
that |
das
dies
derjenige
diejenige
dasjenige
|
a body that won't quit |
ein
Körper,
an
dem
alles
an
der
richtigen
Stelle
sitzt
|
a lie that is easy to see through |
eine
leicht
durchschaubare
Lüge
|
A mill cannot grind with the water that is past. |
Eine
Mühle
kann
nicht
mit
dem
Wasser
von
gestern
mahlen.
|
according to that |
demnach
demgemäß
|
after that |
danach
|
All is permitted that pleases. |
Erlaubt
ist,
was
gefällt.
|
All that glitters is not gold. |
Es
ist
nicht
alles
Gold,
was
glänzt.
|
All's well that ends well |
Ende
gut,
alles
gut
|
All's well that ends well. |
Ende
gut,
alles
gut.
|
And that goes for you too! |
Das
gilt
auch
für
Sie!
|
And that's all from me . |
Hiermit
möchte
ich
mich
verabschieden.
|
Anything but that! |
Nur
dies
nicht!
|
apart from that |
abgesehen
davon
ansonsten
im
übrigen
|
Are you not also of the opinion that ... |
Meinen
Sie
nicht
auch,
dass
...
|
assuming that |
in
der
Annahme,
dass
...
gesetzt
den
Fall,
dass
...
|
at that time |
damals
seinerzeit
|
Bear in mind that you've an appointment. |
Vergiss
nicht,
dass
du
eine
Verabredung
hast.
|
Better not do that! |
Lass
das
lieber!
|
but for all that |
aber
trotz
alledem
|
But you know that! |
Das
wissen
Sie
doch!
|
Can you swear to that? |
Können
Sie
das
beschwören?
|
Come now, that's different. |
Ja,
das
ist
etwas
anderes.
|
Come, come. That won't hurt him. |
Das
kann
doch
nichts
schaden.
|
Could I just say in parenthesis that ... |
Darf
ich
vielleicht
noch
einflechten,
dass
...
|
Could you please repeat that? |
Bitte
wiederholen
Sie
das!
|
damage that must be reported |
meldepflichtiger
Schadensfall
|
Do you call that a joke? |
Soll
das
ein
Scherz
sein?
|
Do you call that a man? |
Das
will
ein
Mann
sein?
|
Does that meet with your approval? |
Findet
das
Ihre
Zustimmung?
|
Does that name ring the bell? |
Erinnert
Sie
der
Name
an
jemanden?
|
Don't give me that story! |
Erzähl
doch
keine
Märchen!
|
Don't go on like that! |
Hör
auf
damit!
|
Don't look like that! |
Schau
nicht
so
dumm!
|
Don't run with the idea that ... |
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Gedanken,
dass
...
|
Don't spread it around that ... |
Du
sollst
nicht
an
die
große
Glocke
hängen,
dass
...
|
done that. |
Kenne
ich
schon!
Habe
ich
bereits
!
|
except that ... |
außer
dass
...
|
Fancy him doing that! |
Nicht
zu
fassen,
dass
er
das
getan
hat!
|
Fancy that! |
Nein,
so
etwas!
|
for all that |
immerhin
|
for that matter |
was
das
betrifft
|
for that reason |
darum
drum
|
for the very reason that ... |
schon
weil
...
|
From that time on things really only got worse. |
Seit
damals
geht
es
eigentlich
immer
nur
abwärts.
|
From this it follows that ... |
Daraus
folgt
dass
...
|
From your letter it would appear that ... |
Aus
Ihrem
Schreiben
ist
ersichtlich,
dass
...
|
Get it into your thick head that ... |
Schreib
es
dir
hinter
die
Ohren,
dass
...
|
hate it when that happens |
Ich
hasse
es
wenn
das
passiert
|
He countered that ... |
Dem
hielt
er
entgegen,
dass
...
|
He didn't know what to say to that. |
Er
wusste
nicht,
was
er
darauf
erwidern
sollte.
|
He explained it by the fact that ... |
Er
begründete
es
damit,
dass
...
|
He has promised firmly that he will come. |
Er
hat
sein
Kommen
fest
zugesagt.
|
He is a villain, and a most dangerous one at that. |
Er
ist
ein
Bösewicht,
und
zwar
von
der
gefährlichsten
Sorte.
|
He is like that. |
Er
ist
nun
einmal
so.
|
He satisfied me that ... |
Er
überzeugte
mich,
dass
...
|
He surely made that up out of thin air. |
Das
hat
er
sich
sicher
aus
den
Fingern
gesogen.
|
He swore to high heaven that ... |
Er
hat
Stein
und
Bein
geschworen,
dass
...
|
He tried to prove that black is white. |
Er
wollte
das
Gegenteil
beweisen.
|
Hope that helps. |
Ich
hoffe
das
hilft
dir.
|
How about that? |
Wie
steht's
damit?
|
How can you get anything done with people like that? |
Mit
diesen
Leuten
soll
man
etwas
fertig
kriegen?
|
How could he be expected to know that? |
Wie
soll
er
das
wissen?
|
How dare you say that? |
Wie
können
Sie
es
wagen,
das
zu
sagen?
|
How did you hit on that? |
Wie
sind
Sie
darauf
gekommen?
|
How do you like that? |
Wie
gefällt
dir
das?
|
How much time will that require? |
Wie
viel
Zeit
wird
dazu
nötig
sein?
|
How would you render that in German? |
Wie
würden
Sie
das
auf
Deutsch
wiedergeben?
|
however that may be |
wie
dem
auch
sein
mag
|
I am afraid that ... |
Ich
fürchte,
dass
...
Es
ist
leider
so,
dass
...
|
I am concerned to hear that... |
Es
beunruhigt
mich,
dass...
|
I am perfectly aware of the fact that ... |
Ich
weiß
wohl,
dass
...
|
I appreciate the fact that ... |
Ich
weiß
es
zu
schätzen,
dass
...
|
I assume that these facts are known. |
Ich
setze
diese
Tatsache
als
bekannt
voraus.
|
I can do that standing on my head. |
Ich
kann
das
aus
dem
Effeff.
|
I can do that with both hands tied. |
Ich
kann
das
aus
dem
Effeff.
|
I couldn't fail to notice that ... |
Mir
ist
nicht
entgangen,
dass
...
|
I don't fancy that! |
Nur
das
nicht!
|
I don't know anything about that. |
Da
kann
ich
nicht
mitreden.
|
I don't trouble my head about that. |
Darüber
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen.
|
I don't want that much. |
Ich
möchte
nicht
so
viel.
|
I don't want to say anything about that. |
Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern.
|
I drummed it into him that ... |
Ich
habe
ihm
eingetrichtert,
dass
...
|
I fancy that city. |
Diese
Stadt
hat
es
mir
angetan.
|
I have found that ... |
Ich
habe
die
Erfahrung
gemacht,
dass
...
|
I have to admit though that ... |
Ich
muss
allerdings
zugeben,
dass
...
|
I hope it stays that way. |
Hoffentlich
bleibt's
so.
|
I intend to do just that. |
Das
will
ich
auch
tun.
|
I kinda like that. |
Ich
mag
das
irgendwie.
|
I know that. |
Das
ist
mir
bekannt.
|
I like that |
das
behagt
mir
|
I like that! |
Sowas
mag
ich!
|
I must make a special note of that. |
Das
muss
ich
rot
anstreichen.
|
I put my shirt on that man. |
Für
diesen
Mann
lege
ich
die
Hand
ins
Feuer.
|
I take it that ... |
Ich
nehme
an,
dass
...
|
I take that at face value. |
Ich
nehme
das
für
bare
Münze.
|
I told him that ... |
ich
sagte
ihm,
dass
...
|
I will take good care not to do that. |
Ich
werde
mich
hüten,
das
zu
tun.
|
I won't argue that point. |
Das
will
ich
nicht
bestreiten.
|
I won't be a party to that. |
Das
mache
ich
nicht
mit.
|
|
|
More Results: 1 2 3 4 5 6 |